Ejemplos del uso de "военного руководства" en ruso

<>
У избранного президента отсутствует опыт государственного управления и военного руководства, и он далек от внешнеполитического истэблишмента своей партии. The incoming president lacks experience of government and military affairs and is distant from his party’s foreign policy establishment.
Тем не менее, очевидное неравенство сил беспокоит представителей военного руководства США, таких как генерал-лейтенант Бен Ходжес (Ben Hodges). Still, the clear imbalance of forces disturbs senior combat leaders like Lt. Gen. Ben Hodges.
За амбициями Китая в космосе маячит призрак «холодной войны», который уже царит в умах высшего военного руководства, чьим противником, безусловно, являются Соединённые Штаты. Lurking behind China’s ambition in space is the spirit of the Cold War, which continues to permeate the inner circles of the military high command, whose adversary is unmistakably the United States.
Как отмечалось в пункте 10 выше, военная секция, занимающаяся лишь вопросами ВСООНЛ, Военно-стратегическая группа будет создана в Центральных учреждениях для обеспечения военного руководства Силами на стратегическом уровне. As indicated in paragraph 10 above, a military cell dedicated to the Force, the Strategic Military Cell, would be established at Headquarters to provide military guidance to the Force at the strategic level.
Представители военного руководства пояснили, что ограниченный режим заключения - на уровень ниже, чем режим надзора с целью предотвращения самоубийства - был введен для защиты заключенного, а также ради безопасности других. The military said they put him on this restrictive status -- a step below suicide watch -- for his protection and the safety of others.
Сегодня религиозные партии, которые помогали созданию и дальнейшей поддержке движения Талибан, в особенности же "Джамиат-и-ислами" (Общество Ислама), отдалены от военного руководства Пакистана и являются самыми «громкими» оппонентами проамериканского политического курса правящего режима. Today, the religious parties that helped create and sustain the Taliban, particularly the Jamiat-i-Islami (Society of Islam), are estranged from Pakistan’s military and are the most vocal opponents of the regime’s pro-US stance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.