Ejemplos del uso de "военной базой" en ruso

<>
Со времен войны, гора Везер была военной базой, построенная внутри горы. Before the last war, Mount Weather was a military base built within a mountain.
Чтобы обойти закон, допросы должны были проводиться за пределами США, даже если это место было заграничной военной базой США. In order to circumvent the law, interrogation had to be conducted outside the US, even if that place was an overseas American military base.
Вызываю военную базу, мы только что подверглись массированной атаке. CaIling the military base, we were just suffered the fierce attack.
Вскоре наш конвой возвращается на иракскую военную базу, находящуюся неподалеку от разрушенного городского аэропорта. Our convoy soon returns to the Iraqi army base near the city’s devastated airport.
Америка имеет около 800 военных баз в 70 странах. America has something like 800 military bases in 70 countries.
Просто хотел уточнить, сможешь ли ты и твои люди захватить зенитную установку Халифата и военную базу, которую они контролируют. I just wanted to check whether you and your people could take out the anti-aircraft battery at the Caliphate-controlled army base.
произвела полет самолетов-разведчиков у американской военной базы на тихоокеанском острове Гуама; buzzed America's military base on the Pacific island of Guam with surveillance aircraft;
Индийцы, пресытившиеся этим вероломством, в сентябре снова оказались в трауре, когда во время другого приграничного нападения на военную базу в Ури, погибли 18 солдат. Indians, sickened by this perfidy, found themselves mourning again in September, when another cross-border assault killed 18 soldiers at an Army base in Uri.
В Эквадоре США развертывают свою военную мощь посредством восстановления военной базы Манта. In Ecuador, the US has deployed its military power through the renovation of the Manta military base.
Вчера с территории военной базы, расположенной на возвышенности, с которой просматривается город Наблус, израильские оккупационные силы выпустили семь ракет по гражданской автомашине, убив водителя Салаха Даруазеха и ранив несколько палестинских мирных жителей. Yesterday, Israeli occupying forces fired seven missiles from a hilltop army base overlooking the city of Nablus at a civilian car, killing the driver, Salah Darwazeh, as well as injuring a number of Palestinian civilians.
Утром 14 февраля 2005 года автофургон «Мицубиси» покинул военную базу в Хаммана. The Mitsubishi left the military base in Hammana on the morning of 14 February 2005.
Как-то раз Сплитерс на иракской военной базе в Талль-Афаре ближе к вечеру расставлял патроны калибра 7,62 мм, чтобы сфотографировать маркировку на каждой гильзе. В этот момент я сказал ему, что никогда не встречал человека, который так любит боеприпасы. One afternoon in Tal Afar, as Spleeters is lining up 7.62-mm cartridges at an Iraqi army base, taking a photo of each headstamp, I tell him that I have never met anyone who loved ammo as much as him.
Это была не совсем военная база, но вокруг стояли люди, похожие на солдат. It didn’t look like a military base, not exactly, but there were men who looked like soldiers standing around.
В прошлом месяце, члены той же группы пересекли границу еще раз, чтобы ударить по индийской военной базе в Ури, убив 19 солдат и вынудив Индию нанести ответный точечный удар по плацдармам боевиков, по другую сторону линии контроля, в спорном и разделенном Кашмире. Last month, members of the same group crossed the border again to strike the Indian army base at Uri, killing 19 soldiers and prompting India to carry out a retaliatory surgical strike against militant staging areas across the line of control in disputed and divided Kashmir.
Станция передачи расположена в пригороде Дижона, а станция приема на плато Альбион (военная база). The transmission site lies just outside Dijon and the reception site on the Albion Plateau (military base).
Чрезмерно высокая концентрация военных баз Соединенных Штатов серьезно препятствует общинному развитию на местном уровне. The abnormal concentration of United States military bases on Okinawa seriously impedes locally initiated community development.
Более 600 ракет, уже развернутых на материке, нацелены на города и военные базы на острове. Over 600 missiles, already deployed on the mainland, are aimed at cities and military bases on the island.
Случаи преступного расистского насилия также имели место в некоторых школах и на отдельных военных базах. There have also been incidents of criminal racist violence in some schools and in a few military bases.
После вывода Советских войск, термин Аль-Каида изменил значение с особой военной базы в организационную базу деятельности Джихадистов. After the Soviet withdrawal, the term Al Qaeda shifted meaning from the specific military base to the organizational base of jihadist activities.
И, несмотря на предоставление территории под огромную военную базу США, Катар поддерживает близкие связи с Сирией и Ираном. And, despite hosting a huge US military base, Qatar maintains close links to Syria and Iran.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.