Ejemplos del uso de "воздушном" en ruso con traducción "air"

<>
Что думаешь о воздушном шаре? What do you think about hot-air balloons?
Вертолет, вы в запрещенном воздушном пространстве. Air Tour helicopter, you are in controlled airspace.
Я хотел сделать это на воздушном шаре. Yeah, I was thinking of doing it in a hot-air balloon.
Он даже пытался летать на воздушном шаре. He even tried to commute in a hot-air balloon.
Я никогда не летала на воздушном шаре. I never got to ride in a hot-air balloon.
Вы когда-либо летали на воздушном шаре? Have you ever ridden in a hot air balloon?
Что насчет полета на воздушном шаре над озером? What about a hot-air balloon ride over the lake?
Я никогда не спал на воздушном матрасе прежде. I've never slept on an air mattress before.
Мне плевать, даже если вы на воздушном шаре полетите. I don't care if you're taking a hot-air balloon.
Точно также в воздушном пассажирском транспорте преобладают деловые поездки. Likewise, passenger air transport is dominated by business travel.
применение ГНСС на суше, на море и в воздушном пространстве. Application of GNSS in overland, maritime and air navigation.
Сейчас твои навыки нужны в лаборатории No7, в литиевом воздушном проекте. Right now your skills are needed in lab seven with our lithium air project.
Мы будем плавать с дельфинами, кормить акул, летать на воздушном шаре. We are going to swim with dolphins, we are going to feed sharks, hot air ballooning.
Техническое содействие повышению авиапрозрачности также позволило бы значительно сократить риски столкновений в воздушном пространстве. Technical support for greater air transparency would also significantly reduce the risk of a mid-air collision.
ЭОД уже применяется на железнодорожном, морском и воздушном транспорте, а также в секторе внутреннего судоходства. EDI is already operational in the other modes of transport- rail, maritime, air and inland navigation.
В первом случае, при нахождении аэрокосмического объекта в воздушном пространстве, применяются нормы международного воздушного права. In the case of aerospace objects located in airspace, the norms of international air law apply.
В системах сжигания в кипящем слое уголь сжигается в слое взвешенных в воздушном потоке нагретых частиц. In fluidised bed combustion systems, coal is burnt in a bed of heated particles suspended in flowing air.
• Мы должны снизить риск инцидентов в воздушном пространстве, которые могут привести к политическому или военному конфликту. • We must reduce the risk of a mid-air incident leading to a political or military conflict.
Тем не менее в обоих случаях должны применяться нормы воздушного права, касающиеся безопасности полетов в воздушном пространстве. Nevertheless, in both cases, air law norms concerning the safety of air navigation should be applicable.
Да, в воздушном праве и космическом праве существуют разные нормы, применимые к аэрокосмическим объектам в ходе полета. Yes, there are different regulations in air law and space law for aerospace objects during flight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.