Ejemplos del uso de "возможностью" en ruso con traducción "power"
Traducciones:
todos19991
opportunity8899
possibility3009
capacity2309
ability1326
capability1184
option815
chance445
facility440
power398
facilities367
feasibility200
occasion107
moment74
eventuality33
potentialitie1
otras traducciones384
На сегодня мы являемся первым поколением, обладающим возможностью воплатить это в жизнь.
We have now, and are the first generation with, the power to do this.
Поскольку ФРС использовала весь потенциал традиционных финансовых инструментов, она направляется на неизведанную территорию, с возможностью непредсказуемости результата и беспрецедентного сопутствующего ущерба.
As the Fed exhausts the power of traditional monetary instruments, it is heading into uncharted territory, with the potential of unpredictable outcomes and unprecedented collateral damage.
И ты просто прикладываешь к проблеме свой мозг с этой прямо потрясающей возможностью латерального мышления, которой ты, похоже, обладаешь, и приводишь все в порядок.
And you just apply your brain to the problem, with this like, amazing power of lateral thinking that you seem to possess and sort it all out.
Однако когда продаются большие объемы, может случиться как, что другая сторона с еще большим объемом, обладает возможностью вызвать воздействие на рынок и таким образом испортить цену для покупателя.
However, when large volumes are being traded, it can be assumed that the other side — being even larger — has the power to cause market impact and thus push the price against the buyer.
Но что ещё хуже, власти могут поддаться искушению избавиться от долгов с помощью инфляции – этой возможностью они злоупотребляют ещё со времён средневековья, фактически вводя единый инфляционный налог на владельцев активов.
Making matters worse, governments can be tempted to inflate their debts away – a power that has been abused since the age of monarchs, resulting in a uniform inflation tax on asset holders.
Была продемонстрирована ограниченность возможностей военной силы;
The limits of military power have been exposed.
Герр Людвиг, боюсь, Салли переоценивает мои возможности.
Herr Ludwig, I'm afraid that Sally's rather overestimated my powers of.
Бедные страны знают о своей возможности блокировать прогресс.
Poor countries are aware of their power to block progress.
Они хотят иметь возможность продолжить потребление субсидируемого электричества.
They want the choice to be able to continue consuming subsidized electric power.
Знатным семьям была предоставлена возможность аккумулировать экономическую власть.
These notable families were encouraged to accumulate economic power.
Подключите клавиатуру и мышь, чтобы наделить телефон возможностями компьютера.
Connect a keyboard and mouse to grant your phone PC-like powers.
Существенные возможности FCA включают возможность регулировать поведение сбыта финансовых продуктов.
The FCA's significant powers include the power to regulate conduct related to the marketing of financial products.
Существенные возможности FCA включают возможность регулировать поведение сбыта финансовых продуктов.
The FCA's significant powers include the power to regulate conduct related to the marketing of financial products.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad