Ejemplos del uso de "возражать" en ruso con traducción "mind"

<>
Я надеюсь, Вы не будете возражать. I hope you will not mind.
Не станете возражать, если я разомнусь? Do you mind if I warm up?
Уверен, её светлость не станет возражать. I'm sure Her Ladyship wouldn't mind.
Не будешь возражать, если меня на тебя стошнит? Listen, would you mind terribly if I threw up on you?
Никто не станет возражать, если я переключу канал? Anybody mind if I change the channel?
Никто не будет возражать, если я прибавлю жару? Anyone mind if I turn up the heat at Ted?
Послушай, ты не станешь возражать, если я поеду к Сабрине? Look, do you mind if I go to Sabrina's?
Вы не будете возражать, если Руперт попробует кусочек вашего пирога? You don't mind Rupert sharing a bit of your cake now, do you?
Поверь мне, я не стану возражать, если наши прогнозы не сбудутся. Believe me, I wouldn't mind if our predictions turned out wrong.
Надеюсь, вы не будете возражать, если я дам вам небольшой совет? I hope you don't mind but can I give you some advice?
Тогда вы не будете возражать, если я прикажу выполнить наш план. Then you won't mind if I authorize a go-ahead on our plan.
Надеюсь, ты не станешь возражать, если я дам тебе дружеский совет. So I hope you won't mind my giving you a friendly piece of advice.
Шобан, Вы не будете возражать, если я использую Ваш кондиционер для волос? Siobhan, do you mind if I use your hair conditioner?
Она ведь не будет возражать, если я отведу старика Ронни выпить, да? She wouldn't mind if I took old ronnie out For a drink, would she?
Ну тогда, он не будет возражать, если я ткну ему в глаз вилкой. Well, then I guess he wouldn't mind if I poke him in the eye with a fork.
Вы же не будете возражать, если я поеду с вами в своём кэбе? You don't mind my riding with you in my own cab, do you?
Хозяйка не стала бы возражать, но я предпочитаю не сидеть в ее отсутствии. I daresay the mistress wouldn't mind, but I'd rather not while she's out.
Найджел, уверен, Дафни не будет возражать если мы оприходуем содержимое её мини-бара. Well, Nigel, I'm sure Daphne won't mind we help ourselves to the contents of her minibar.
Ты не будешь возражать, если я достану свою постель из под железной дороги? Do you mind if I slide my bedroll slightly out from under the train set?
Поэтому, я уверен, ты не будешь возражать, если я попрошу Инару об услуге "танец"? Given that, I'm sure you won't mind if I ask Inara the favor of a dance?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.