Ejemplos del uso de "возьмете" en ruso
Traducciones:
todos4136
take3381
assume352
pick up114
borrow72
charge64
draw53
source46
obtain26
lift15
help yourself to2
pull up1
otras traducciones10
Возьмете неверные единицы измерения и совершенно запутаетесь.
Get the units wrong and you are totally befuddled.
Сейчас вы позовете охрану и возьмете ключи и сделаете это в темпе, ребята.
Now you call security and get the keys and get it in gear, guys.
Нет, если вы возьмете у меня окси, викадин, и у меня около 500 Иллирий.
Not if you can use some Oxy, Vicodin, and I've got about 500 Illyria.
Если Вы возьмете газету за любой день, Вы найдете в ней множество имен людей, которые напортачили в жизни.
And if you open the newspaper any day of the week, it's full of people who've messed up their lives.
Если вы возьмете ведущие европейские и американские газеты от 1 январы 1900 года, то увидите, что они полны оптимизма.
If you go back to the leading European and American newspapers on the year January 1, 1900 they were filled with optimism.
Если вы возьмете ведущие европейские и американские газеты от 1 января 1900 года, то увидите, что они полны оптимизма.
If you go back to the leading European and American newspapers on the year January 1, 1900 they were filled with optimism.
Вы пойдете в библиотеку и возьмете по две книги, а в конце недели, представите мне отчет о том, что прочитали.
You're gonna go to the library and pick out 2 books, and, at the end of the week, you're gonna hand me a written report about what you read.
Если вы возьмете в расчет расходы на безопасное хранение наличных – и выгоды от использования банковских чеков, вы увидите смысл в отрицательной доходности.
So, if you include the costs of holding cash safely – and include the benefits of check writing – it makes sense to accept a negative return.
И если вы возьмете их на стажировку в свою компанию, особенность аутистического мышления, типа синдрома Аспергера - это то, что им нужны очень конкретные указания. Не говорите просто: "Разработай новое программное обеспечение".
And if you bring them in for internships in your companies, the thing about the autism, Asperger-y kind of mind, you've got to give them a specific task. Don't just say, "Design new software."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad