Ejemplos del uso de "воинственную" en ruso
Напряженность в Южно-Китайском море угрожает глобальной торговле, ведь ежегодно через этот важный водный путь проходит товаров на сумму 5,7 триллиона долларов, а также провоцирует воинственную риторику в Восточной Азии.
Tensions in the South China Sea threaten global commerce — each year $5.3 trillion of goods cross the vital body of water — and have triggered war talk in East Asia.
«BJP» обещала более воинственную позицию в вопросах безопасности, чем Конгресс в свете террористических атак в Мумбае, однако во время своего прибивания у власти она вела политику очень похожую на политику своего соперника, инициализируя мирный процесс с Пакистаном.
The BJP has promised a more hawkish security posture than Congress in the wake of the Mumbai terrorist attacks, but when it was in power it conducted itself remarkably similarly to its rival, initiating a peace process with Pakistan.
Эти продолжающиеся и настойчивые нарушения Израилем суверенитета Ливана и вторжения в его воздушное пространство подтверждают, что Израиль по-прежнему проводит провокационную и воинственную политику по отношению к Ливану и тем самым создает угрозу для безопасности его граждан, сея тревогу среди населения Ливана.
These ongoing and persistent Israeli violations of Lebanese sovereignty and airspace confirm that Israel is still pursuing a provocative and bellicose policy towards Lebanon and thus threatening the safety and security of its citizens and spread alarm among the population.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad