Ejemplos del uso de "волнует" en ruso

<>
Волнует ли ЕС Восточная Европа? Does the EU Even Care about Eastern Europe Anymore?
Это то, что их волнует. That's what they're looking at.
Меня не волнует никакой хорек! I don't care about no ferret!
Кого волнует пирожное с кремом? Who cares about the cream puff?
Меня не волнует размер его пиписьки. I don't care if he has a weenus.
Всё это, похоже, мало волнует Трампа. Such activities have apparently not fazed Trump.
И почему это это всех так волнует? And why is everyone making such a big deal about it?
Почему их волнует, кто станет Старшим Экзорцистом? Why would they care who becomes Chief Exorcist?
Ведь обычных людей все это мало волнует. Ordinary people do not care about it.
Меня не волнует, как вы это произносите. I don't care how you make 'em.
Волнует ли это все еще кого-нибудь? Does anyone care anymore?
Сказать по правде, Америка меня не волнует. To tell you the truth, I don't care for America.
Джек, меня это уже не слишком волнует. Not high on my list these days.
Меня не волнует, дрянной ли ты отец. I don't care if you're a crappy dad.
Малазийское общество сегодня волнует один фундаментальный вопрос: Malaysian society is now gripped by a fundamental question:
Луис, меня не волнует твоя непутёвая сестра. Louis, I don't care about your slutty sister.
Меня не волнует, принеси ее, черт возьми! I don't care, bring them, goddammit!
Том притворился, будто его это не волнует. Tom pretended that he didn't care.
Она самодовольная дива, которую волнует только ее карьера. She is a self-obsessed diva who only cares about her career.
Кого волнует Стена; забудьте о политике; правят деньги. Who cares about the Wall; forget politics; money rules.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.