Ejemplos del uso de "волшебники" en ruso
Все волшебники, перешедшие на плохую сторону, учились в Слизерине.
Every wizard who went bad was in Slytherin.
Юные волшебники, которые хотят сотрудничать с Асадом, закрывают глаза на то, что они, скорее всего, столкнутся с массой проблем, пытаясь дистанцироваться, когда придет время, от союзника, который не постыдится потребовать свою долю в победе.
What the sorcerer’s apprentices who want to work with Assad ignore is that they would most likely have a great deal of trouble, when the time comes, distancing themselves from an ally who would not be shy about claiming his share of the victory.
Лиза куда-то ходит после школы, два раза в неделю, и все, что у нас есть, - это боксирующие волшебники.
Lisa's going somewhere after school two days a week, and all we have are boxing wizards.
И даже волшебники, вроде Гермионы Грейнджер, могли найти все, что им необходимо, только в библиотеках, заполненных пыльными книгами и пергаментными свитками.
And even wizards like Hermione Granger could only find what they needed in a library full of dusty parchment books.
Если международные финансовые волшебники объединятся сегодня для реализации данной идеи, экспортёры сырья, возможно, смогут избежать бедствий, когда в следующий раз мировые цены на их товар резко упадут.
If the international financial wizards can get together and act on this idea now, commodity exporters might be able to avoid calamity the next time the world price of their product takes a plunge.
Сегодняшние огромные компании и финансовые волшебники, которые их возглавляют – или покупают и продают их – могут быть щедрыми к своим церквям, любимым благотворительным организациям, а так же семьям и друзьям, но их профессиональная жизнь определена исключительно непрерывным стремлением к получению прибыли.
Today’s huge companies and the financial wizards who lead them – or buy and sell them – may be generous to their churches, favorite charities, and families and friends, but their professional lives are defined solely by the relentless pursuit of profits.
Волшебник привез сюда Пери Бану, чтобы продать её Императору.
Hither the Sorcerer brought Peri Banu to sell her to the Emperor.
Но что если в один прекрасный день они окажутся в роли ученика волшебника?
But what will happen when they one day find themselves in the role of the sorcerer’s apprentice?
В Чавесе можно увидеть ученика другого латиноамериканского популистского волшебника, чей политический срок годности истечет, как только цены на нефть начнут свое неизбежное движение вниз.
It is possible to see in Chavez but another Latin American populist sorcerer's apprentice, one whose political shelf life will expire whenever oil prices begin their inevitable shift backward.
Поворачиваешься, идешь обратно и встречаешь четвертого волшебника.
You turn around, you go back inside, and you face the fourth wizard.
Юный Волшебник, да осветит твой путь свет Создателя.
Young Wizard, may the Creator's light illuminate your path.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad