Exemples d'utilisation de "волшебный" en russe
Будьте достаточно сильны, чтобы принять то, что не в силах изменить, волшебный порошок фей, единороги и так далее.
Strength to accept what you cannot change, magical fairy dust, unicorns, etcetera.
Упивающиеся нападут на охрану в Атриуме, пока мы с тобой проберемся в кабинет Министра, и останется лишь применить смертельное заклинание, и тогда весь волшебный мир будет наш!
The statues will occupy the guards in the main lobby while you and I sneak into the Minister's office where you will be one Killing Curse away from complete control of the entire Wizarding world!
Волшебный 120-километровый природный пляж ежегодно привлекает тысячи отдыхающих.
The magical 120 kilometers of natural beach attracts thousands of holidaymakers every year.
А здесь, прямо здесь на нее налетел волшебный летучий придурок!
And right here, this is where it got hit by a magical flying moron!
Ах да, верно, волшебный учет и банк, имя которого мы называть не станем), даже при наличии аргумента в пользу того, что выход Греции не станет систематическим «вирусом».
Oh right, magical accounting and the bank that will not be named) even if there is an argument for there to be no systematic contagion for a Greek exit.
Шайенн расхваливали как волшебный город равнин.
Cheyenne has been touted as the magic city of the plains.
Да, наш маленький волшебный пузырь превращается в камень.
Yeah, our little magic bubble here is turning to stone.
волшебный горшочек с кашей в виде супермаркетов Walmart и Tesco,
We have the magic porridge pot in the form of Walmart and Tesco.
Сядешь на волшебный коврик для йоги и будешь летать по кругу?
You gonna get on a magic yoga mat and fly around in a circle?
Итак, идея состоит в том, что вы становитесь в "волшебный свет".
So the idea is you step into a kind of a magic light.
Сценой был Волшебный Фонарь, театр андеграунда, который служил штаб-квартирой Гавела.
The stage was the Magic Lantern, the underground theater that served as Havel's headquarters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité