Ejemplos del uso de "вооруженную борьбу" en ruso

<>
Traducciones: todos40 armed struggle35 otras traducciones5
Две основные группировки, которые ведут между собой вооруженную борьбу в Могадишу, поддерживаются соответственно Эфиопией и Эритреей. The two main factions fighting in Mogadishu are backed, respectively, by Ethiopia and Eritrea.
Она призывает воюющие стороны, продолжающие вооруженную борьбу, прекратить все боевые действия, сложить оружие и сесть за стол переговоров. She urges those belligerents who are still fighting to discontinue all hostilities, lay down their arms and sit down at the negotiating table.
Сегодня соблюдение международного гуманитарного права приобретает особую актуальность, и я подробно обсудил этот вопрос с правительствами Эфиопии и Сомали, хотя он в равной степени касается и тех, кто ведет с ними вооруженную борьбу. Respect for international humanitarian law is essential, now more than ever, a point I raised strongly with both the Ethiopian and Somali Governments, but which applies just as much to those fighting them.
Вместе с тем я озабочен заявлением, сделанным 25 сентября лидером Движения за справедливость и равенство Халилем Ибрагимом, о том, что он будет продолжать вооруженную борьбу во время мирных переговоров и будет вести ее до тех пор, пока не будет достигнуто окончательное урегулирование. I am concerned, however, by the statement made on 25 September by the leader of the Justice and Equality Movement, Khalil Ibrahim, that he would continue fighting during the peace talks and until a final settlement was reached.
14 августа нынешнего года в Лусаке в целях выявления препятствий, стоящих на пути осуществления Соглашения о прекращении огня, была проведена важная встреча на высшем уровне с участием девяти стран региона и руководителей всех повстанческих группировок, ведущих вооруженную борьбу против правительства Демократической Республики Конго. On 14 August this year, an important summit of nine countries in the region plus the leaders of all the rebel groups fighting against the Government of the Democratic Republic of the Congo took place in Lusaka to identify the obstacles to implementation of the Ceasefire Agreement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.