Ejemplos del uso de "воскресном" en ruso

<>
Traducciones: todos78 sunday78
В воскресном спортивном разделе вратарь "Нью-Джерси Дэвилз" Йохан Хедберг был In Sunday's sports section, New Jersey Devils goaltender Johan Hedberg was
Знаете, вещи вроде того, как вести себя за столом на воскресном обеде у бабушки. You know, how to have table manners at granny's Sunday party.
Из 20 тысяч человек, участвовавших в воскресном протесте, лишь 500-1000 активистов попытались создать палаточный городок в столице. From around 20,000 Russians who took part in Sunday’s protest, only around 500-1000 activists have joined efforts to set up a camp in the capital.
Запах нарциссов и воскресного обеда. It's like daffodils and like Sunday dinner.
Удачи с билетами на воскресный киносеанс. Good luck catching the Sunday matinee.
Она переоделась в лучшее воскресное черное платье. She changed into a black dress, her Sunday best.
Это, как загородная прогулка в воскресной школе. It's like a Sunday school outing.
Они на летних платьях и воскресных костюмах. On summer frocks and Sunday suits.
Мне всегда нравилась ваша воскресная программа "Топ-40". I've always liked your top-40 Sunday program.
Воскресные выборы были, скорее, не соревнованием, а коронацией. Sunday's election was a coronation rather than a competition.
Разве это не приятно, тихим воскресным утром, услышать. Is not it nice with these quiet Sunday morning where we.
Воскресным утром Миранда наслаждалась кофе, печеньем, газетой, когда. That Sunday afternoon, Miranda was enjoying a biscotti and the paper when.
Я послал венок для него на прошлой воскресной мессе. I offered up a rosary for him, past Sunday mass.
Уверена, вы все еще проводите воскресные обеды после церкви. I bet you still have those Sunday dinners after church.
Я говорил, я не купил билеты на воскресный сеанс. I told you I'm not seeing the Sunday matinee.
Это является самым важным уроком Воскресного голосования, и это обнадеживает. That is the most important lesson from Sunday’s vote, and it is a reassuring one.
А я отпрашиваюсь на воскресное утро, чтоб в церковь сходить. I take Sunday mornings off for church.
Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах. The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing.
Нет алиби, бессонница, близкий контакт с детьми в воскресной школе. No alibi, insomniac, Close contact with kids through the Sunday school.
Воскресная служба в баптистской церкви Бетеля, сложенные ладошки на первой скамье. Sunday service at Bethel Baptist, holding hands in the first pew.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.