Ejemplos del uso de "воспламенении" en ruso con traducción "ignition"

<>
Для двигателей с воспламенением от сжатия: for compression ignition engines:
Температура воспламенения должна превышать 180°С. The ignition temperature shall be above 180°C.
Температура воспламенения должна превышать 170°С. The ignition temperature shall be above 170°C.
Это мог быть наш источник воспламенения. Whatever caused this might be our ignition source.
Фосфор имеет очень низкую температуру воспламенения. Phosphorus has a very low ignition point.
Могут быть упомянуты и другие источники воспламенения. Other ignition sources may be mentioned.
Потому что фольга вызвала бы задержку воспламенения. Because the foil would create an ignition delay.
Автобусы, оснащенные двигателями с воспламенением от сжатия (дизельными) Buses and coaches equipped with compression ignition (diesel) engines
Зона 2: отсутствие источника воспламенения при нормальном функционировании. Zone 2: no source of ignition under normal operation.
Четыре светошумовые гранаты, и это только источник воспламенения. It's four flash bangs light, and that's just my ignition source.
Изделия, не снабженные собственным средством инициирования или воспламенения: Articles not provided with their own means of initiation or ignition:
Эталонное топливо для двигателей с воспламенением от сжатия 1/ Reference fuel for compression-ignition engines 1/
для дизельных двигателей транспортных средств с воспламенением от сжатия (B5): For vehicles with a compression ignition engine fuelled with diesel (B5):
для дизельных двигателей транспортных средств с воспламенением от сжатия (B0): For vehicles with a compression ignition engine diesel (B0):
Сообщается, что в результате воспламенения горючей жидкости произошел мощный взрыв. The ignition of the flammable substance reportedly caused a powerful explosion.
выбросы загрязняющих газов и твердых частиц двигателями с воспламенением от сжатия; for compression-ignition (C.I.) engines, emissions of gaseous and particulate pollutants;
Судя по обугливанию, я сказал бы, что это точка воспламенения, а? Judging from the charring, I'd say this is the point of ignition, okay?
" Двигатель "- любой двигатель, работающий по принципу воспламенения от сжатия (дизельный двигатель); “Engine” means an engine operating according to the compression ignition principle (diesel engine);
" двигатель " означает двигатель, работающий по принципу воспламенения от сжатия (дизельный двигатель); “engine” means an engine which works on the compression-ignition principle (diesel engine);
Посредством впрыска топлива (только в случае воспламенения от сжатия): да/нет 1/ By fuel injection (compression ignition only): yes/no 1/
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.