Ejemplos del uso de "воспроизвёл" en ruso con traducción "replay"
Traducciones:
todos130
reproduce99
replay12
playback5
simulate5
play back3
reenact1
otras traducciones5
Для всех других копий (неизолированных) необходимо воспроизвести файл журнала.
All other copies (except lagged copies) must have replayed the log file.
Значит, энергия была нарушена, и произошёл какой-то глюк, позволивший ей воспроизвести события?
So, what, the energy was disrupted, resulting in some kind of glitch that made her replay the event?
Между контрольными точками накопилось более 1008 файлов журнала, которые должны быть воспроизведены на сервере.
There are more than 1,008 log files between checkpoints to replay on the server.
Таким образом, журналы транзакций нельзя воспроизвести для восстановления базы данных очередей из резервной копии.
Therefore, the transaction logs can't be replayed for queue database recovery from backup.
Чтобы воспроизвести, опубликовать или удалить запись, снова нажмите кнопку "Параметры" и выберите Управление записями.
To replay, publish, or delete your recordings, click the Options button again, and select Manage Recordings.
Параметр указывает префикс файлов журналов для базы данных, в которой необходимо воспроизвести файлы журнала.
specifies the log file prefix for the database into which you intend to replay the log files.
остановите и отключите одну из служб репликации, отправьте тестовое сообщение электронной почты, после чего проверьте копию или воспроизведите длину очередей.
Stop and disable one of the replication services, send some test e-mail, and then examine the copy or replay queue lengths
Если вы хотите воспроизвести все файлы журнала и обновить копию базы данных, активировать и восстановить изолированную копию базы данных почтовых ящиков легко.
If you want the database to replay all log files and make the database copy current, then activating and recovering a lagged mailbox database copy is an easy process.
Если мы обнаружим, что ваше сообщение было повторно воспроизведено или с ним был сделан снимок экрана, вы также увидите это в верхней части папки «Входящие».
If we detect that your message was replayed or screenshotted, you can also see that from the top of your inbox.
Если вы хотите воспроизвести файлы журнала до определенного момента, задача становится сложнее, так как необходимо вручную управлять файлами журнала и запускать служебные программы Exchange Server (Eseutil.exe).
If you want to replay log files up to a specific point in time, the process is more difficult because you have to manually manipulate log files and run Exchange Server Database Utilities (Eseutil.exe).
Помните, что пересмотреть исчезающее фото или видео можно только сразу после получения, причем человек, который отправил вам это фото или видео, узнает, что вы повторно воспроизвели его или сделали с ним снимок экрана.
Keep in mind that you can only replay a disappearing photo or video right after you've received it, and that the person who sent the disappearing photo or video will be able to tell that you've replayed it or taken a screenshot.
Учитывая такой расклад сил, а также кровопролитие, которое уже произошло в Манаме на площади Перл, сцены из Каира, когда протестующие шли рука об руку с солдатами и обнимали экипажи танков, вряд ли могут быть воспроизведены здесь.
Given this alignment of forces, and the bloodshed that has already occurred in Manama's Pearl Square, the scenes from Cairo of protesters arm-in-arm with soldiers and hugging tank crews are unlikely to be replayed here.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad