Ejemplos del uso de "восстанавливать" en ruso con traducción "restore"
Traducciones:
todos250
restore98
recover42
rebuild26
repair18
reinstate8
reduce7
reconstruct6
renovate2
retrace2
revive2
retreade2
rehabilitate2
reconstitute1
reestablish1
regenerate1
retrieve1
remediate1
otras traducciones30
намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их.
it is much easier to preserve forests than to restore them.
Иногда не требуется восстанавливать базу данных полностью.
Sometimes you don’t need to restore an entire database.
Не рекомендуется восстанавливать SharePoint в новом лесу.
We recommend that you don’t restore SharePoint to a new forest.
При восстановлении данных можно восстанавливать только данные Exchange.
When restoring data, it's possible to restore only Exchange data.
Терминал позволяет восстанавливать удаленные из рабочей области графики.
Terminal allows to restore charts deleted from the workspace.
EXNESS помогает WWF восстанавливать популяции редких видов животных
EXNESS helps WWF restore populations of rare animal species
Документы SharePoint следует архивировать и восстанавливать в одном месте.
For SharePoint documents, you should backup and restore into the same place.
В данных случаях, стволовые клетки смогут восстанавливать клетки нервной системы.
In these cases, stem cells would be encouraged to restore nerve tissue.
При восстановлении данных Exchange необходимо восстанавливать все архивы баз данных.
When restoring Exchange data, all backed up databases must be restored together.
Вам не нужно создавать резервную копию или восстанавливать этот файл.
You do not have to back up or restore this file.
Это также и то, как мы можем реально начать восстанавливать нашу экологию.
But this is also how we can actually begin to restore our environment.
Microsoft Exchange Server 2016 позволяет восстанавливать данные непосредственно в базу данных восстановления.
Microsoft Exchange Server 2016 supports the ability to restore data directly to a recovery database.
Не рекомендуется восстанавливать резервную копию Windows 10 на телефоне с Windows 8.
It is not recommended that you restore a Windows 10 backup to a Windows 8 phone.
Вы можете создавать резервную копию и восстанавливать ваш телефон Windows Phone 7.
You can back up and restore your Windows Phone 7.
Данные можно восстанавливать как в исходное местоположение, так и в другое место.
This data can be restored to its original location or to an alternate location.
Ничто, на самом деле, и близко не приближается к нашему умению восстанавливать слух.
In fact, nothing even actually comes close to our ability to restore hearing.
Позволяет службе резервного копирования Windows Server копировать и восстанавливать данные сервера Exchange Server.
Enables Windows Server Backup to back and restore Exchange server data.
Если необходимо хранить предыдущие версии файлов, библиотеки могут помочь отслеживать, хранить и восстанавливать файлы.
If you need to keep previous versions of files, libraries can help you track, store, and restore the files.
Для этого интегрируйте функцию, которая позволит сохранять и восстанавливать игру с вашего централизованного сервера.
You achieve this by implementing the ability to save and restore game state from a centralised server, which you maintain.
"Но чтобы восстановить уровень экономики, - сказал он нам, - ФРС не надо восстанавливать инвестиции в бизнес;
But, "[t]o reflate the economy," he told us, "the Fed doesn't have to restore business investment;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad