Ejemplos del uso de "восходящий вихрь" en ruso
ЖЕНЕВА - Действительно ли Китай является островом стабильности посреди нарастающей мировой финансовой бури или, в скором времени, вихрь засосет его, как и других?
GENEVA - Is China an island of stability in the midst of the gathering global financial storm, or will it, too, soon be sucked into the vortex?
•… фигура восходящий треугольник является сигналом к ослаблению сопротивления и потенциальному росту цены.
•… an ascending triangle pattern is a signal of weakening resistance and a potential upwards move.
Сильный восходящий бар, сопровождаемый свечой "повешенный" или "падающая звезда" также является примечательной разворотной моделью, хотя в пределах следующих нескольких свечей цена должна сделать закрытие ниже тела второй свечи.
A strong up bar followed by a hanging man or shooting star candle is also a noteworthy reversal pattern, although within the next couple of candles the price should make a close below the second candle's real body.
Капитан, гравитационный вихрь из червоточины притягивает шаттл ференги.
Captain, a gravitational eddy from the wormhole is attracting the Ferengi shuttle.
Я уж подумал, что ТАРДИС была сброшена во временной вихрь вместе с тобой и потерялась там навсегда.
I thought the TARDIS had been flung off into the vortex with you inside it, lost forever.
Понятно, что мы теперь должны думать только о коротких позициях, поскольку пробитый восходящий канал говорит нам, что в ближайшем будущем цены, скорее всего, упадут.
With this in mind, it clearly makes sense that as we should only look to sell-short as a broken up-trending channel tells us we have a better chance to see lower prices in our near future.
Я был в кабине гиперпространственного управления, и когда произошел взрыв, меня бросило в вихрь времени и раскололо на 12 частей, которые ведут или вели независимые, но связанные между собой жизни в различные времена в истории этой планеты.
I was in the warp control cabin and when the explosion occurred I was flung into the time vortex and split into 12 different parts which lead, or have led, independent but connected lives in times in this planet's history.
Переходя на дневной график, уровень торгуется выше как 50- так и 200-дневных скользящих средних, что держит восходящий режим пары без изменений.
Switching to the daily chart, the rate is trading above both the 50- and the 200-day moving averages, something that keeps the overall upside path intact.
Кроме того, я могу тебя сейчас бросить во временной вихрь.
Alternatively, I could fling you out into the time vortex now.
Примером могут служить случаи, когда цена выходит за пределы поддержки или сопротивления зоны консолидации, – допустим, в рамках фигуры "восходящий треугольник" – но при этом не закрывается по ту сторону зоны.
An example of this is when the price pierces the support or resistance of the consolidation zone - such as the ascending triangle pattern - but does not actually close on the other side of the consolidation zone.
Какой-то вихрь глубоко в недрах земли направил вулканическую энергию в другое место, и погиб целый микромир.
Some eddy, deep in the Earth's crust diverted the volcanic energy elsewhere and, an entire microworld was extinguished.
Ценовое движение начинает выглядеть немного мрачно с бычьей точки зрения, но все же наблюдаются явные более высокие максимумы и более высокие минимумы, это означает, что восходящий тренд без изменений.
The price action is beginning to look a little bit ugly from a bullish point of view, but there are still distinct higher highs and higher lows visible which suggest the upward trend is still intact.
Действительно ли Китай является островом стабильности посреди нарастающей мировой финансовой бури или, в скором времени, вихрь засосет его, как и других?
Is China an island of stability in the midst of the gathering global financial storm, or will it, too, soon be sucked into the vortex?
На графике ниже цена варьируется в пределах восходящих трендовых линий и формирует восходящий канал, создавая, таким образом, возможности для покупки и продажи.
In the chart below, price ranges within the ascending trend lines and forms an ascending channel, thus creating buy and sell opportunities.
Бесконечный вихрь хороших новостей после кризиса способен вселить в них некий мягкий оптимизм, хотя в реальности их страхи перед новым кризисом в будущем никуда не исчезают.
A perennial swirl of good news after a crisis might instill a sort of bland optimism, without actually eliminating the fear of another crisis in the future.
Если восходящий тренд продолжится, стоит рассмотреть следующие сделки
Should the Up Trend Continue, Here Are Trades to Consider
Внимательный анализ традиционной физики, дополненный знаниями, полученными в последние десятилетия из когнитивной науки и психологии, может восстановить «поток, вихрь опыта», — говорит она.
A careful look at conventional physics, supplemented by what we’ve learned in recent decades from cognitive science and psychology, can recover “the flow, the whoosh, of experience,” she said.
Когда вы нашли восходящий клин (в восходящем или в нисходящем тренде – не важно), одна из доступных альтернатив – это входить с ним в рынок для размещения ордера на продажу (короткой позиции) при пробое нижней стороны клина.
Once you have identified the rising wedge (whether in a uptrend or downtrend), one method you can use to enter the market with is to place a sell order (short entry) on the break of the bottom side of the wedge.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad