Ejemplos del uso de "вошли в контакт" en ruso

<>
Traducciones: todos30 contact30
По крайней мере, вошли в контакт. At least we made contact.
Мы проводили исследования на людях прежде чем вошли в контакт. We carried out reconnaissance on your people before we made contact.
И каждый из тех, с кем они вошли в контакт после возвращения. And everyone they came in contact with since returning.
Скажи Коуди, я вошел в контакт. Tell Cody I've made contact.
Цель вошла в контакт с другой машиной. Target now contacting another vehicle.
Я хочу войти в контакт с твоим мужем. You wish to contact your husband.
Сынок, соедини руки и войди в контакт с живущими! Join hands and make contact with the living, son!
В любом случае, он попробует войти в контакт, так? But either way, he'd try to get in contact with them, right?
Если Сьюзан войдёт в контакт с этим миром, его миры столкнутся. If Susan comes into contact with this world, his worlds collide.
Леди и джентльмены, кто-то хочет войти в контакт с Кармен. Ladies and gentlemen, I have someone who wants to make contact with Carmen.
Найдите доктора Вейр и скажите ей, что я вошел в контакт. Find Dr. Weir and tell her I've made contact.
Что бы не контролировало Зверя, оно вошло в контакт с Ангелусом. Whatever's controlling the Beast, it's made contact with Angelus.
Она обещала войти в контакт с моим отцом, который умер год назад. She's promised to try and make contact with my father, who died a year ago.
Он уже вошёл в контакт с другим кораблём боргов в этом районе. He's already been contacted by another Borg vessel in the region.
Я наблюдал за ней, надеясь, что она войдет в контакт со своими единомышленниками. I kept Ms. Chapel under close surveillance to determine if she'd make contact with any others as like believers.
Исса Карпов в самом деле стремиться войти в контакт в Гамбурге, с банкиром. Issa Karpov is indeed seeking to make contact in Hamburg, with a banker.
Когда я впервые вошла в контакт с этим, я была поражена образами, воспоминаниями, звуками. When I first came into contact with it, I was overwhelmed with images, memories, sounds.
Кристен, мы думаем, что ты могла войти в контакт с чем-то, что изменило тебя. Kristen, we think that you may have come into contact with something that's altered you.
Сайт позволяет пользователю войти в контакт с Советом для получения дополнительной информации и/или разъяснений. The site provides the user with a facility to contact the Board to seek additional information and/or clarifications.
войти в контакт с гуманитарными учреждениями и содействовать им в распределении медикаментов и продовольствия среди населения; Contact and facilitate humanitarian agencies for the distribution of medicine and food to the population;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.