Ejemplos del uso de "вращающееся" en ruso con traducción "spin"

<>
Знаешь, по иронии судьбы, я имею в виду, после бури и натиска я не думаю, что вращающееся колесо подходит для Часа Эльзы Марс. You know, the irony of it, I mean, after all the sturm und drang I don't think that the spinning wheel act is right for The Elsa Mars Hour.
Стоп, маленькая головка вращается там. Whoa, little head spin there.
Это заставляет мой мир вращаться It makes my world spin round and round
Они вращались вокруг привода как лопасти. They were spinning around the drive gear like a fan.
Поляризованный свет, вращающиеся комнаты, повторяющийся показ. Polarised light, spinning rooms, multiple screening.
Отображается черный экран с вращающимися точками I see a black screen with spinning dots
Он вращался так быстро, едва не разбился. He was spinning so fast, he almost flew apart.
Ты выйдешь на сцену с вращающимися карамельками? Will you come up onstage with them spinning?
Они могут быстро вращаться: сотни оборотов в секунду. They can be spinning hundreds of times a second.
Давлю все кнопки наобум, Шкипер, - а ракета неуправляемо вращается. I am randomly pushing buttons while we spin out of control, skipper.
Когда Вы понижаетесь, не вращайтесь, а то провода запутаются. When you drop, don't spin around or the wires get screwed up.
С того дня колесо истории начало вращаться все быстрее. From that day, the wheel of history spun faster.
В ней земля показана как шар, вращающийся на оси. It shows world like round ball that spins on stick through middle.
Если они вращаются на одной скорости, робот парит в воздухе. If you spin these rotors at the same speed, the robot hovers.
Это очень сжатое скопление нейтрального вещества, вращающегося в далекой вселенной. This is a a highly condensed clump of neutral matter, spinning in the distant universe.
А мы на этом маленьком и вращающемся шарике из материи. And we're just on this tiny, spinning ball of Clay.
Если мы не приедем, мама будет вращаться в гробу, как чертов коленвал. If we're not there, mom's gonna spin in her grave like a freaking crankshaft.
Они могут, например, указать на то, что частицы вращаются в противоположных направлениях. It might dictate, for example, that the particles spin in opposite directions.
Но в действительности молекулы вращаются со скоростью около миллиона оборотов в секунду. But in fact, those molecules are spinning at the rate of about a million revolutions per second;
Когда мяч вращается, воздух проходит быстрее с одной стороны мяча, снижая давление воздуха. When it spins, air passes faster over one side of the ball, reducing air pressure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.