Sentence examples of "вращение рывками" in Russian
Вращение с разной скоростью создает искусственную силу притяжения, которая препятствует потере костной массы.
Rotation at varying speeds would produce artificial gravity to mitigate astronauts’ bone loss.
Аэродинамические силы могут привести падающее тело во вращение со скоростью до 240 оборотов в минуту.
Aerodynamic forces can set a falling body spinning at up to 240 rotations per minute.
Если консоль Xbox One подключена к аудио-/видеоприемнику (AVR), подключенному к телевизору, и видео воспроизводится с замедлением или рывками, выполните следующие действия.
If your Xbox One console is connected to an audio-visual receiver (AVR), the AVR is connected to the television, and the image is slow or stutters, follow these troubleshooting steps:
Вращение лопастей турбин смешивает эти воздушные массы – холодную и теплую, тем самым, приводя к охлаждению воздушных масс, расположенных выше.
Turning blades of the turbines mix up this air, cool with warmer, and thus lower the temperature of the higher up air.
Видеосеанс Kinect работает рывками, или не работает видео
Video Kinect is not smooth, or the video is not working
Продолжайте вращение, пока не перейдете к Действиям. Уберите пальцы с экрана, чтобы выбрать этот параметр.
Keep turning until you get to Actions, and then lift your fingers to choose this option.
Он не узнает верхнее вращение, даже если им врезать ему по причинному месту.
Man wouldn't know topspin if it hit him in the ball sack.
Я буквально сползал вниз по склону маленькими рывками.
I was literally going down the mountain in little, jerky stages.
Вследствие этого плавления возникает магма, которая поднимается к поверхности малопонятными рывками, вызывая извержения вулканов.
This melting produces magma that rises to the surface in little-understood fits and starts, causing volcanic eruptions.
В этом видео мы применим к анимации колеса вращение и другие эффекты, чтобы добиться желаемого эффекта движения.
In this movie, we'll apply a Spin and other effects to our wheel animation to complete the rolling effect we want to achieve.
Визуальные элементы отображаются рывками, медленно загружаются или плохо выглядят.
My visuals are choppy, load slowly, or don’t look good.
В третьем фильме я воспользуюсь эффектом "Вращение" и некоторыми другими, чтобы полнее показать эффект перекатывания.
In Movie 3, I’ll apply a Spin and other effects to the wheel to complete the rolling effect.
Если изображение воспроизводится рывками, выберите более низкое значение.
If your visuals are choppy, you may want to select a lower setting.
В разделе Поворот объемной фигуры в поле Вращение вокруг оси X введите 180.
Under 3-D Rotation, in the X Rotation box, enter 180.
Начиная учёбу, они обычно поднимаются быстрыми рывками футов на 15 . Это порядка 15 рывков в среднем. После чего они полностью выдыхаются.
Beginning guys, it's like, they thrash, they thrash, they get 15 feet up - and they can do about 15 pull-ups right - And then they just flame out.
Сделайте свои презентации яркими и оригинальными, добавив трехмерные модели и оживив их с помощью эффектов анимации, таких как качание, подпрыгивание и вращение.
Increase the visual and creative impact of your presentations by adding your 3D models and bringing them to life with animations such as swinging gently, or jumping and turning.
Эта фигура мяча на самом деле содержит две анимации: путь перемещения, по которому фигура движется горизонтально, и анимацию «Вращение», которая заставляет мяч вращаться по мере перемещения по пути.
This ball shape actually contains two animations: a motion path that moves the shape horizontally and a Spin animation that makes the ball appear to roll as it moves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert