Ejemplos del uso de "врезаюсь" en ruso con traducción "crash"
Traducciones:
todos120
crash39
bump into34
hit27
slam into9
smash5
ram3
burn into2
otras traducciones1
Вот я и сказал психиатру: "Я получаю сексуальное удовольствие, когда врезаюсь на автомобиле в стену". Я спросил: "А что ещё?"
So I said to the psychiatrist, "I get sexual pleasure from crashing cars into walls."" And I said, "What else?"
Или она сейчас же выйдет, или я жму на газ и врезаюсь в ту черно-белую машину, посмотрим, что будет дальше.
She gets out now, or I hit the gas and crash us into that black-and-white up there, just to see what happens.
Украл грузовик, напился, врезался, а затем сбежал.
He steals a truck, gets drunk, crashes it, and then runs off.
В центре Санкт-Петербурга он врезался в другой автомобиль.
In downtown St. Petersburg, he actually crashed his car into another car.
От взрыва Альбатрос загорелся и врезался в окоп фрицев.
The Albatross caught fire and crashed on the enemy line.
Он теряет управление и врезается в грузовик, полный ядовитых отходов.
And he loses control of his car and crashes into a truck full of toxic waste.
Судья Людвиг отклонился, избегая удара и врезался в дорожное ограждение.
Justice Ludwig swerved to avoid being hit and crashed into the guardrail.
Нужно с разгона врезаться в надпись Голливуд, и покончить со всем.
I should just crash this thing into the Hollywood sign, end it all.
Лицо, что напомнило Клайву Джеймсу двух ворон, врезавшихся в белые скалы Дувра.
A face, incidentally, that reminded Clive James of two crows that had crash-landed into the white cliffs of Dover.
Потому что оно будет классно смотреться при высокоскоростной съемке, когда ядро врежется в него.
Because it's going look really cool on high speed when your cannon ball crashes into it.
Я побежала домой, и я не упала, и я ни во что не врезалась.
And I sprinted home, and I didn't fall, and I didn't crash.
Итак, это момент прямо перед тем, как Джейнс врезался в вашу жертву на лестнице.
Okay, this is the moment right before Douce of Screwy crashed into your victim on the stairs.
Когда один из его грузовиков врезался в Бустера Голда, пропало одно из навороченных устройств.
Some kind of high-tech device went missing when one of his trucks crashed into Booster Gold.
Я помню, потому что я была в снегу каждый раз, когда мы врезались в сугробы.
I remember 'cause I got creamed every time we crashed into the snow bank.
Но она жива, находит ручку открытия багажника изнутри, багажник открывается, убийца от неожиданности врезается в дерево.
But she's alive, and she opens the escape latch, trunk pops open, killer's startled, he crashes the car.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad