Ejemplos del uso de "времени ухода" en ruso

<>
Traducciones: todos39 clock out20 otras traducciones19
О добавлении регистраций времени ухода About adding clock-out registrations
Добавление недостающей регистрации времени ухода Add a missing clock-out registration
О добавлении регистраций времени ухода [AX 2012] About adding clock-out registrations [AX 2012]
Пакетное задание ищет регистрации времени ухода для указанной даты. On the specified date, the batch job searches for clock-out registrations.
Дополнительные сведения см. в разделе О добавлении регистраций времени ухода. For more information, see About adding clock-out registrations.
В этом случае пакетное задание не добавляет регистрацию времени ухода. In this case, the batch job does not add a clock-out registration.
Так можно гарантировать, что расчеты будут содержать все регистрации времени ухода. This helps make sure that calculations include all clock-out registrations.
Когда рабочий день закончена, работник создает регистрации для всего дня и времени ухода. When the work day is over, the worker creates registrations for the whole day and clocks out.
Только эти два параметра обеспечивают внесение регистрации времени ухода в таблицу Регистрация новичков. Only these two options make sure that the clock-out registration is entered in the Raw registrations table.
Чтобы создать недостающие регистрации времени ухода, щелкните Приход и уход, а затем выберите нужный параметр. To create missing clock-out registrations, click Clock-in and out, and then select the appropriate option.
Обычно периоды Переработка по гибкому графику приходятся на период перед временем прихода и после времени ухода. Typically, the Flex+ periods are put before clock-in and after clock-out.
Чтобы настроить регистрацию времени ухода в качестве пакетного задания, выберите вкладку Пакет и создайте пакетное задание. If you want to set up the clock-out registration as a batch job, select the Batch tab, and create the batch job.
Супервизор или руководитель могут вставлять отсутствующие регистрации времени ухода для работников, которые забыли произвести такие регистрации. A supervisor or manager can insert missing clock-out registrations for workers who forgot to make those registrations.
Также можно производить регистрации времени прихода для работников, но более вероятно, что отсутствовать будет регистрация времени ухода для работника. It is also possible to make clock-in registrations for workers, but it is more likely that a missing registration form a worker is a clock-out registration.
Установите флажок Регистрировать готовые по уходе, если требуется, чтобы работники получали напоминание о необходимости выполнить обратную связь при регистрации времени ухода. Select the Report quantity at clock-out check box if you want workers to be prompted to report feedback when they make a clock-out registration.
Отсутствующие регистрации времени ухода с работы можно вставить, запустив пакетное задание для группы работников или для каждого из работников по одному. Missing clock-out registrations can be inserted by running a batch job for a group of workers, or for one worker at a time.
Если регистрации сотрудника должны быть связаны с днем регистрации времени ухода, необходимо заполнить поля Новый 24-часовой период и Начало 24-часового периода в профиле. In case the worker’s registrations are to be connected to the day of the clock-out registration, you must fill in the New 24-hour period and 24-hour period start fields in the profile.
Самым серьезным инцидентом была интенсивная перестрелка между «Хезболлой» и израильскими силами обороны (ИДФ) вдоль «голубой линии» 21 ноября, превосходившая по своей интенсивности любые стычки со времени ухода Израиля из Ливана в мае 2000 года. In the most serious incident, a heavy exchange of fire between Hizbollah and the Israel Defense Forces (IDF) across the Blue Line took place on 21 November, surpassing any activity level since Israel's withdrawal from Lebanon in May 2000.
В течение нескольких дней в этом месяце наблюдалось значительное увеличение числа нарушений Израилем «голубой линии», когда имело место наибольшее со времени ухода Израиля из южной части Ливана в мае 2000 года количество полетов израильских самолетов над территорией Ливана. Several days this month saw a pronounced increase in Israeli air violations of the Blue Line, with Israeli aircraft seen over Lebanon in the greatest numbers since the Israeli withdrawal from south Lebanon in May 2000.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.