Ejemplos del uso de "все больший" en ruso con traducción "more and more"

<>
В то же время, несмотря на резолюции Организации Объединенных Наций и консультативное заключение Международного Суда, продолжается незаконное строительство разделительной стены, которое наносит все больший ущерб условиям жизни палестинцев, их жизнедеятельности, землям, свободе и собственности. At the same time, and despite United Nations resolutions and the advisory opinion of the International Court of Justice, the construction of the illegal apartheid wall is continuing unabated, bringing more and more brutal damage to Palestinian lives, livelihoods, lands, freedom and property.
Все ресурсы, необходимые для обеспечения каждого дополнительного человека, в среднем, будут происходить из более обедненных, редких и отдаленных источников, из-за чего будут необходимы несоразмерно большие энергозатраты, а значит, будет генерироваться непропорционально больший объем парниковых газов. All inputs needed to feed each additional person will, on average, come from scarcer, poorer, and more distant sources, disproportionately more energy will be used, and disproportionately more greenhouse gases will be generated.
Все больше и больше книг. More and more books.
Всё больше людей осознают опасность курения. More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
Происходит всё больше и больше коэволюции. There is more and more co-evolution.
ты нужен мне все больше и больше I need you more and more
Открытые зоны обстреливают все больше и больше. I'm taking more and more fire concentrated on exposed areas.
ты нужна мне все больше и больше I need you more and more
Все больше людей переезжают в городские районы. More and more people are moving to urban areas.
В Интернет просачивается все больше персональных данных. Nowadays, more and more personal information surfaces on the web.
Все больше и больше отраслей это ценят. More and more industries appreciate this.
Такого мы видим всё больше и больше. And this is happening more and more.
Действительно сэр Сквайр, я доверяю вам все больше. Indeed sir Squire, I find myself trusting ye more and more.
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике. We're finding more and more dead bears in the Arctic.
Все больше и больше Черномырдин казался назначенным наследником президента. More and more Chernomyrdin appeared anointed the president's successor.
Мы живем в мире, который все больше связывает нас. And we live in a world which is connecting us more and more.
Лягушка раздувалась все больше и больше, пока не лопнула. The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
Вы будете слышать все больше и больше об этом. You'll hear more and more about it.
По мере разговора, он все больше и больше возбуждался As he talked, he got more and more excited.
Изгнание все больше и больше становится символом нашего времени. More and more, exile is an emblem of our time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.