Ejemplos del uso de "всенародным" en ruso con traducción "public"

<>
На протяжении 2003 года, и особенно в ходе отчетного периода, несколько муниципальных скупщин продемонстрировали приверженность всенародным опросам; однако в этой области остается много места для улучшений. Throughout 2003, and in particular during the reporting period, several municipal assemblies displayed a commitment to public consultations; however, there remains much room for improvement in that area.
Восемь лет назад останки семьи Романовых были всенародно похоронены в Петро-Павловской крепости в Санкт-Петербурге. Eight years ago the remains of the Romanov family were publicly buried in the Peter-Paul castle in Saint Petersburg.
подготовка на индонезийском бахаса, тетуме и английском языках, а также в переводе на португальский язык публичного доклада, содержащего важное для истории согласованное документальное подтверждение установленных нарушений прав человека, имевших место в период до и сразу же после всенародного референдума в Тиморе-Лешти в августе 1999 года; Issue a report, to be made available to the public, in Bahasa Indonesia, Tetum and English, and translated into Portuguese, establishing the shared historical record of the reported human rights violations that took place in the period leading up to and immediately following the popular consultation in Timor-Leste in August 1999;
Приветствуя начало процесса всенародного обсуждения проекта конституции, мы разделяем беспокойство, выражаемое Миссией Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА) и афганской Независимой комиссией по правам человека по поводу увеличения числа угроз, актов запугивания, физических нападений и задержаний в отношении граждан, открыто выражающих необычные политические взгляды или мнения. While we welcome the public consultations that have begun, we share the concern expressed by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and by the Afghan Independent Human Rights Commission at the increase in the number of threats, acts of intimidation, physical attacks and detentions carried out against citizens who have publicly expressed divergent political opinions or views.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.