Ejemplos del uso de "всесторонняя" en ruso
Traducciones:
todos1058
comprehensive678
full370
well-rounded2
360-degree1
indepth1
otras traducciones6
Конечной целью является всесторонняя интеграция в единое экономическое пространство.
The ultimate goal is far-reaching integration in a Common Economic Space.
Правительство Ирана содержит целый ряд специальных органов, задачей которых является всесторонняя поддержка исламской революции, как словом, так и делом.
Iran’s government maintains a series of special agencies to promote the Islamic revolution by word and deed.
По вопросу о бытовом насилии KWAU-KWH-WMHRCK-DAWU и другие НПО сообщили, что в Республике Корея не обеспечивается всесторонняя защита жертв бытового насилия.
On the issue of domestic violence, KWAU-KWH-WMHRCK-DAWU and other NGOs reported that victims of domestic violence are not fully protected in the Republic of Korea.
Главные функции эти органа будут заключаться в осуществлении контроля за всеми аспектами добычи, сертификации и реализации алмазов в Анголе — другими словами, это будет всесторонняя, но независимая система сохранности алмазов.
Its primary function will be to monitor all aspects of diamond production, certification and commercialization in Angola — in other words it will be a complete but independent diamond security system.
Помимо этого в проекте резолюции подтверждается всесторонняя поддержка той неотъемлемой роли, которую Агентство играет при оказании помощи и содействия в деле развития и практического применения атомной энергии в мирных целях, в передаче технологии развивающимся странам и в области ядерной безопасности и ядерного контроля.
In addition, the draft resolution reaffirms strong support for the indispensable role of the Agency in encouraging the development and practical application of atomic energy for peaceful purposes, in technology transfer to developing countries and in nuclear safety, verification and security.
В рамках этого проекта будет проведено обследование существующих систем и механизмов правовой помощи в Африке, разработано руководство по передовой практике в области оказания юридической помощи, организовано экспериментальное обучение непрофессиональных юридических работников в Либерии, Сьерра-Леоне и Южном Судане и проведена всесторонняя оценка дополнительных потребностей этих стран в области оказания эффективной юридической помощи.
This will be done by undertaking a survey of existing legal aid systems and mechanisms in Africa; through the development of a handbook on best practices in providing legal aid; by providing pilot training to paralegals in Liberia, Sierra Leone and Southern Sudan; and by conducting a thorough assessment of the additional needs of those countries in providing effective legal aid.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad