Exemples d'utilisation de "всплывающее меню" en russe

<>
Как закрыть всплывающее меню во время использования VoiceOver в iOS? How do I close a pop-up menu while using VoiceOver on iOS?
Нарисуйте букву «Z» двумя пальцами, чтобы закрыть всплывающее меню во время использования VoiceOver для Facebook на iPhone или iPad. Draw the letter "Z" with two fingers to dismiss a pop-up menu while using VoiceOver with Facebook on your iPhone or iPad.
Открытие всплывающего меню диска Blu-ray Access the Blu-ray disc’s pop-up menu
Выберите Подтвердить во всплывающем меню. Select Confirm in the popup menu
Если у вас несколько списков воспроизведения, они будут отображаться во всплывающем меню. If you have more than one playlist, a pop-up menu displays your playlists.
Устранена проблема, приводившая к мерцанию курсора при его наведении на параметр всплывающего меню в Internet Explorer 11 и Microsoft Edge. Addressed issue that can cause cursor flicker when hovering over a popup menu option in Internet Explorer 11 and Microsoft Edge.
Кликните правой клавишей мыши на иконку «Компьютер» на рабочем столе и выберите строку «Свойства» во всплывающем меню. Right click on the Computer icon on your Desktop and choose the Option command in the pop-up menu.
Выделите текст, после чего появится небольшое всплывающее меню, в котором можно изменить цвет шрифта. I am going to select the text, and then, this little mini menu pops up, and I can change the Font Color.
Если навести на График мышь и не двигать ее в течение одной секунды, на графике появляется всплывающее окно, с ценовыми характеристиками ближайшего бара: If you hover over the chart and do not move the mouse during one second, the chart will display the pop-up window with the nearest bar’s price data:
Я могу сделать заказ из меню для завтрака? Can I order from the breakfast menu?
Вы не можете открыть график в новом окне в Google Chrome, поскольку Google Chrome принимает открытие нового окна за всплывающее объявление и блокирует его. You cannot launch a chart in a new window whilst using Google Chrome due to Chrome interpreting the launch of the new window as a pop up advert, thus blocking it.
Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно. For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly.
Если к вашему аккаунту подключено несколько каналов, то при входе на YouTube вы можете увидеть всплывающее сообщение с предложением выбрать канал: If your Google Account includes more than one YouTube channel, you may see a popup to choose a channel when you sign in:
Сегодня опять обед, принесенный из дому; но разве в меню приготовленных тобой и Ицуки не мало овощей, богатых бета-каротином? About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
Откроется всплывающее окно с запросом войти в ваш аккаунт на PayPal или зарегистрироваться в этой системе и создать новый, чтобы связать его с вашим рекламным аккаунтом на Facebook. A pop-up window will appear prompting you to log into an existing PayPal account or sign up to create a new PayPal account to link to your ads account.
Том попросил у официанта меню. Tom asked the waiter for a menu.
Если кнопки «Нравится», «Поделиться» или «Отправить» расположены у края элемента HTML, в котором для свойства CSS «overflow» задано значение «hidden», при нажатии кнопки всплывающее окно может быть частично или полностью скрыто. If the Like, Share or Send button is placed near the edge of an HTML element with the CSS overflow property set to hidden, the flyout may be clipped or completely hidden when the button is clicked.
Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой. The food at the canteen isn’t very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened.
Вы не увидите всплывающее уведомление о разблокировании достижения, пока не выполните вход в службу Xbox Live на этом устройстве. You won’t see a toast notification letting you know that you unlocked the achievement until you sign in to Xbox Live on that device.
У вас есть какие-нибудь вопросы по поводу меню? Do you have any questions about the menu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !