Ejemplos del uso de "встревожить" en ruso
То, что аудиторы Газпрома говорят о факторах риска, должно встревожить его акционеров.
Gazprom’s auditors’ discussion of risk factors should send chills down the spines of its shareholders.
Кроме того, инвесторов может встревожить то, что Федеральная резервная система США вмешается в ситуацию, проведя третий раунд «количественного послабления», что снизит стоимость доллара ещё больше.
Moreover, investors might be worried that the US Federal Reserve will weigh in with a third round of “quantitative easing,” which would further drive down the dollar.
Политическое подавление и молчание арабского общественного мнения должны были бы встревожить Америку и ее арабских союзников, вместо того чтобы успокаивать их, потому что это означает, что не существует мирного пути, по которому можно было бы направить их интересы, потребности и разочарования.
Political repression and the silence of Arab public opinion should worry America and its Arab allies, not reassure them, because it means that there is no way for the public to channel its interests, demands, and frustrations peacefully.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad