Ejemplos del uso de "встретился" en ruso
Traducciones:
todos1297
meet1199
encounter26
date18
face each other5
go out5
come in3
occur1
otras traducciones40
Джейк, наш заправщик, случайно встретился с ним взглядом.
Jake, the gas station attendant, made eye contact with him.
Я забрался на гору, и мне встретился старый друг.
I took a trip to the mountains, and I saw an old friend.
Петранек встретился с помощником главного редактора Дианой Тедески в июле.
Petranek spoke with Associate Editor Diane Tedeschi in July.
Роуз, я пожертвовал $10 000 только чтобы он с тобой встретился.
Rose, I made a $10,000 donation just to get you in to see him.
Позже это недоразумение было улажено после того, как министр встретился с руководством музея.
The disagreement was later worked out in meetings between the ministry and the museum.
Хочу, чтобы ты отправился в Ситку и встретился со всеми, кого найдет Самар.
I want you in Sitka for facetime with anyone samar turns up.
Но я кое-что заметил в тот день, когда встретился с Элом Данлэпом.
But I did notice something happening to me the day I was with Al Dunlap.
Пастор встретился со мной и рассказал о девчонке, которую вы держите у Генри.
Preacher paid me a visit at Twain's tonight, told me about that girl you got at Henry's.
Почему ты хочешь, чтобы наш невинный ребенок встретился лицом к лицу с чистым злом?
Why would you want our innocent baby to see the face of pure evil?
И прекрасный пример этому я нашел, когда встретился со своим коллегой из Японии, профессором Курокавой.
And a beautiful example of this I found, actually, when I visited a colleague of mine in Japan, Professor Kurokawa.
Я случайно встретился взглядом с трансвеститом в баре, и он шёл за мной до самого дома.
I accidentally made eye contact with a transvestite at a bar, and he followed me home.
Я не знаю, сколько ты здесь пробудешь со своей недвижимостью, но я бы с удовольствием встретился.
Well, I don't know how long you're around with your real estate thing, but I'd love to grab a drink.
В тот день, когда встретился с госпожой Амсалем, я возвратился с похорон, и кипа осталась на голове.
The day I had an appointment with Mrs. Amsalem, I came from a funeral and forgot to take the skullcap off my head.
Издание WIRED воспользовалось возможностью обсудить новый план с самим Цукербергом, с которым наш репортер встретился в Менло-Парке компании.
So WIRED welcomed the opportunity to discuss the plan face-to-face with Zuckerberg on the company’s Menlo Park, California campus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad