Ejemplos del uso de "встроенного" en ruso con traducción "embedded"
Traducciones:
todos631
built-in324
embedded105
build into63
embed43
build in27
inline15
in-line3
fitted3
inbuilt2
builtin1
otras traducciones45
У встроенного проигрывателя модуля комментариев нет.
The comment module does not follow embedded players.
Однако это не исключает уклона в сторону краткосрочности, встроенного в фискальные правила ЕС.
But it does not eliminate the short-term bias embedded in the EU’s fiscal rules.
Некоторые компьютерные и мобильные нативные приложения используют для аутентификации пользователей клиентский процесс OAuth из встроенного элемента WebView.
Some desktop and mobile native apps authenticate users by doing the OAuth client flow inside an embedded webview.
Аналогично этому, в производстве промышленной и потребительской электроники ФОСС все шире используется в качестве встроенного программного обеспечения, благодаря крайней простоте адаптации исходных кодов к любому устройству.
Similarly, in the production of industrial and consumer electronic appliances, FOSS was used with increasing frequency as embedded software owing to the extreme ease of adapting the source code to any device.
Microsoft Outlook позволяет пользователям получать доступ к своим почтовым ящикам Exchange и читать сообщения электронной почты в папке "Входящие", просматривать и изменять данные календаря, а также прослушивать голосовые сообщения с помощью проигрывателя Windows Media, встроенного в сообщения электронной почты.
Microsoft Outlook enables users to access their Exchange mailbox and view email messages in their Inbox, view and change calendar information, and listen to voice messages by using Microsoft Windows Media Player, which is embedded inside the email messages.
На месте встроенной публикации появится следующее сообщение:
The following message will display in place of the embedded post:
Вы искусственный интеллект, встроенный в некую машину.
You're an artificial intelligence embedded in a machine of some kind.
Оно встроено напрямую внутрь, без внешнего управления.
It's directly embedded; there's no external instructions.
Эти цепочки встроены глубоко в человеческий мозг.
These circuits are deeply embedded in the human brain.
В них встроены механические электрические устройства, сенсоры.
They're embedded with mechanical electrical devices, sensors.
Маршрутизаторы (проводные и беспроводные) содержат встроенное программное обеспечение.
Routers, both wired and wireless, contain embedded software called firmware.
Если Страница Facebook, имеющая ограничения, является встроенной, тогда:
If a restricted Facebook Page is embedded, then:
Неизвестно – встроенный проигрыватель теперь включен в категорию "Внешние".
Unknown – embedded player: Now included in the "External" category.
Аннотации показываются в стандартных и встроенных проигрывателях YouTube.
Annotations appear on standard YouTube players and embedded players.
Оно встроено в общество отличным от западного образом.
It's embedded in society in a different kind of way to what is the case in the West.
Встроенные публикации и плагин «Страница» предназначены только для сайтов.
The Embedded Posts and Page Plugin are exclusively available for Web.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad