Ejemplos del uso de "встроенное" en ruso con traducción "embedded"

<>
Маршрутизаторы (проводные и беспроводные) содержат встроенное программное обеспечение. Routers, both wired and wireless, contain embedded software called firmware.
Казначейский отдел ПРООН внедрит в 2004 году инструментальное средство для построения ведомости кассовых операций, встроенное в модуль движения денежной наличности системы «Атлас», для обеспечения со временем подготовки краткосрочных прогнозов движения денежной наличности для всех отделений и валют, в которых ПРООН осуществляет операции, контроля за ним и его оценки. The UNDP Treasury Division will implement a cash position worksheet tool in 2004, which is embedded in the Atlas cash management module to support over time the preparation, monitoring and evaluation of short-term projected cash flows for most offices and currencies in which UNDP operates.
По словам Международного валютного фонда (International Monetary Fund, IMF): «Некоторые участники рынка верят, что растущая популярность торгуемых на бирже фондов (ETF) может способствовать росту курса акции в некоторых странах с переходной экономикой, и предупреждают, что встроенное в ETF-ы плечо может представлять угрозу финансовой стабильности, если курсы акций будут уменьшаться в течение длительного периода». In the words of the IMF, “Some market participants believe the growing popularity of exchange-traded funds (ETFs) may have contributed to equity price appreciation in some emerging economies, and warn that leverage embedded in ETFs could pose financial stability risks if equity prices were to decline for a protracted period.”
5. Добавление встроенных мультимедийных элементов 5. Adding Embedded Media
Похоже, в него встроен инвертор фазы. Looks like it has a phase inverter embedded inside it.
У встроенного проигрывателя модуля комментариев нет. The comment module does not follow embedded players.
Встроенные flash-ресурсы с расширением .swf Embedded flash assets with a .swf file extension
Что люди видят во встроенных публикациях? What do people see in Embedded Posts?
На месте встроенной публикации появится следующее сообщение: The following message will display in place of the embedded post:
Вы искусственный интеллект, встроенный в некую машину. You're an artificial intelligence embedded in a machine of some kind.
Оно встроено напрямую внутрь, без внешнего управления. It's directly embedded; there's no external instructions.
Эти цепочки встроены глубоко в человеческий мозг. These circuits are deeply embedded in the human brain.
В них встроены механические электрические устройства, сенсоры. They're embedded with mechanical electrical devices, sensors.
Если Страница Facebook, имеющая ограничения, является встроенной, тогда: If a restricted Facebook Page is embedded, then:
Неизвестно – встроенный проигрыватель теперь включен в категорию "Внешние". Unknown – embedded player: Now included in the "External" category.
Аннотации показываются в стандартных и встроенных проигрывателях YouTube. Annotations appear on standard YouTube players and embedded players.
Оно встроено в общество отличным от западного образом. It's embedded in society in a different kind of way to what is the case in the West.
Встроенные публикации и плагин «Страница» предназначены только для сайтов. The Embedded Posts and Page Plugin are exclusively available for Web.
Отключите встроенный браузер OAuth, если приложение его не использует. Disable embedded browser OAuth flow if your app does not use it.
В них встроена вся информация о том, что было построено. So they have all of the information embedded in them of what was constructed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.