Ejemplos del uso de "вступившем в силу" en ruso
В новом уголовном кодексе (еще не вступившем в силу) решено ужесточить максимальное наказание за жестокое обращение в семье на срок от трех до шести лет, а за тяжкие насильственные посягательства- от шести до 15 лет.
In a new Penal Code (not yet in force), it is decided to increase the maximum penalty for domestic abuse from three to six years, and for gross abuse from six to 15 years.
Министерство обороны в приказе министра обороны " Реализация принципа равноправия мужчин и женщин, работающих в Министерстве обороны ", вступившем в силу с 4 августа 2002 года, подчеркнуло необходимость следовать принципу обеспечения равного доступа мужчин и женщин и одинакового обращения с представителями обоих полов.
The Ministry of Defence incorporated the principle of equal access for men and women and equal treatment in the Order of the Minister of Defence Promoting the principle of equality for men and women working for the Ministry of Defence, which was issued with effect from 4 August 2002.
В Протоколе, подписанном 23 государствами, но еще не вступившем в силу, определяются общие для ее участников правовые основы, необходимые для пресечения распространения письменных материалов, изображений или любых других материалов, отражающих идеи или теории, проповедующие или поощряющие ненависть, дискриминацию или насилие в отношении лица или группы лиц по признакам расы, цвета кожи, этнического или национального происхождения или вероисповедания.
The Protocol, signed by 23 States but not yet in force, defines the common legal bases of parties to suppress the dissemination of written materials, images or any other representation of ideas or theories that advocate or encourage hatred, discrimination or violence against a person or group of persons on the basis of race, colour, descent or national or ethnic origin, or religion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad