Ejemplos del uso de "всякую" en ruso
Он цепляет всякую наживку и закидывает удочку.
He throws everything at the wall until something sticks.
Я считаю всякую критику искусства бесполезной и опасной.
Regard all art critics as useless and dangerous.
Я не хочу слушать всякую чушь о призраках.
I won't listen to malarkey about goblins, spooks and demons.
Нажираются, говорят всякую гадость, и, да, бьют друг друга.
They get drunk, they say nasty things, and, yeah, they hit each other.
Это язычество - вешать на дерево всякую дребедень, будто дикари.
It's paganism, hanging up their bits and bobs like savages.
Она сделала бисквит, заварной крем и всякую вкусную мелочевку.
She did sponge and custard and trifle.
Когда мы начали встречаться, Джейсон подкидывал Майклу всякую работёнку.
When we first got together, Jason was throwing Michael scraps of work.
Чем всякую ерунду говорить, лучше опусти ноги в таз.
Soak your feet in the basin instead of talking nonsense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad