Ejemplos del uso de "второй по счёту" en ruso
Если ваш сайт второй по счёту, большинство людей будут ссылаться на вас.
If you're the second site there, most people link to you.
Действующая ныне Конституция Республики Казахстан- вторая по счету за 12 лет независимого Казахстана.
The current Constitution is the second one in the 12 years of Kazakhstan's independence.
Она была второй по счету и первой африканской женщиной, занявшей высокий пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
She was the second woman and the first African woman to assume the esteemed post of General Assembly President.
На этот раз этнические и религиозные конфликты начинают разгораться в связи с приближением президентских выборов, которые должны состояться в следующем году. Это будут вторые по счету президентские выборы со времени окончания военного правления в 1999.
This time, ethnic and religious tensions are rising with the approach of next year's presidential elections, the second since military rule ended in 1999.
И почему, несмотря на международное давление и пожелания саудовской общественности, он не назначил преемника болезненному наследному принцу Султану, при том, что традиционно короли Саудовской Аравии объявляют не только прямого наследника, но и второго по счету претендента на трон?
And why, despite international pressure and domestic desire, did he not appoint a successor to the ailing Crown Prince Sultan, for the tradition of the Saudi kings is to have not only the direct but the second in line to the throne known?
Кроме того, в свете сегодняшнего обстрела и обнаружения реактивных снарядов — второго по счету инцидента менее чем за неделю — ВСООНЛ следует активизировать усилия по выполнению своего мандата и очистить район операций от любого вооруженного персонала, сил и средств и вооружений, не относящихся к правительству Ливана и ВСООНЛ.
Additionally, today's rocket fire and discovery, the second incident in less than one week, requires UNIFIL to engage in robust action in order to discharge its mandate to establish in its area of operation an area free of any armed personnel, assets and weapons other than those of the Government of Lebanon and UNIFIL.
Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
Я осознаю, что вы - второй по влиянию человек в Европе.
I realise that you are the second authority in Europe.
Тем временем, во второй по величине экономике блока, Франции, PMI упал до 46,9.
Meanwhile, in the bloc's second-largest economy, France, the PMI fell to 46.9.
При этом новые комментарии вынудили некоторых трейдеров задуматься, неужели толчком для неожиданного снижения ставок Китая мог быть грядущий неприятный шок со стороны второй по величине мировой экономики, замедление темпа роста, которое также может обнаружиться в экономических данных Австралии.
That said, these new comments have caused some traders to ponder whether China’s surprise interest rate cut could have been prompted by an upcoming negative shock from the world’s second-largest economy, a slowdown that may also be starting to show up in Australia’s economic data.
Возможно, самым значимым катализатором сегодняшней волны усиления доллара были опасения, связанные со второй по величине мировой экономикой – Китаем.
Perhaps the most salient catalyst for today’s wave of dollar strength has been concern about the world’s second-largest economy, China.
В дальнейшем, трейдеры будут внимательно следить за очень важными публикациями экономических данных второй по величине мировой экономики.
Looking ahead, traders will key in on a number of high-impact economic data releases from the world’s second-largest economy.
Новости сняли некоторое давление с РБА, по ослаблению ставок и AUD резко вырос, став второй по приросту G10 валютой за последние 24 часа, после NOK.
The news takes some pressure off the RBA to loosen rates and AUD rose sharply to be the 2nd best-performing G10 currency over the last 24 hours, after NOK.
Германия – это второй по величине экспортер в мире после Китая.
Germany is the second largest exporter in the world behind China.
Годовой темп роста второй по величине мировой экономики составил во 2-м квартале 7.5%, что выше 7.4%, чем в первом квартале этого года.
The world’s second largest economy expanded at an annualised pace of 7.5% in the second quarter, up from 7.4% in the first three months of the year.
Предположительно, объем промышленного производства второй по величине крупнейшей экономики увеличился в прошлом месяце на 8.9% на ежегодной основе по сравнению с ростом на 8.8% в марте.
Industrial production in the world’s second largest economy is expected to have grown 8.9% last month on an annualised basis compared to 8.8% in March.
TRY является второй по слабости валютой за бразильским реалом, и она опустилась почти на 10% до настоящего момента в этом году.
The TRY is the second worst performer behind the Brazilian Real, and is down nearly 10% so far this year.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad