Ejemplos del uso de "второй ступени" en ruso
Для второй ступени применяются те же меры пассивации, которые впервые были введены в 1981 году для предыдущего поколения РН Delta.
The second stage retained the passivation measures first instituted in 1981 for the previous generation of Delta launch vehicles.
В том случае, если твердотопливный двигатель Orbus 21D второй ступени РН Athena 1 или третьей ступени РН Athena 2 достигает орбиты, он также пассивируется.
In the event that the Orbus 21D solid-propellant motor of the Athena 1 second stage or the Athena 2 third stage reaches orbit, it is also passivated.
В сентябре 2015 года с мыса Канаверал во Флориде была запущена ракета Falcon 9 компании SpaceX. После сброса второй ступени первая ступень перевернулась, включила свой двигатель и медленно начала снижение, впервые приземлившись на платформе в Атлантическом океане.
In September 2015, a SpaceX Falcon 9 launched from Cape Canaveral in Florida; after releasing the second stage, the first stage flipped over, fired its engine to slow down, and for the first time landed on a platform in the Atlantic Ocean.
Перед вторым таким стартом в 1999 году вторая ступень РН Titan II была модифицирована в целях обеспечения более полной пассивации.
Before the second such mission, in 1999, the Titan II second stage was modified to permit more thorough passivation.
К 1981 году НАСА приняло свой первый применяющийся на практике свод норм по предупреждению образования орбитального мусора, предусматривающий требование дожигания остатков ракетного топлива вторых ступеней ракет-носителей " Дельта " в конце полета.
By 1981, NASA had instituted its first de facto orbital debris mitigation policy with a requirement for Delta second stages to be depleted of residual propellants at the end of mission.
В настоящее время мы ведем работу над второй ступенью нашей программы на основе реакторов-размножителей на быстрых нейтронах: и в октябре прошлого года было начато строительство опытного реактора на быстрых нейтронах мощностью 500 МВт.
We have now embarked on the development of the fast breeder reactor-based second stage of our programme, with the start of construction of the 500 MWe prototype fast breeder reactor launched in October last year.
надбавки на детей и иждивенцев второй ступени: обзор методологии.
Children's and secondary dependant's allowances: review of the methodology.
надбавку на иждивенцев второй ступени — в размере 693 долл.
Secondary dependant's allowance — US $ 693 per annum;
E Надбавки на детей и иждивенцев второй ступени: обзор размеров
E Children's and secondary dependant's allowances: review of the level
надбавки на детей и иждивенцев второй ступени: обзор размера надбавок.
Children's and secondary dependant's allowances: review of the level.
надбавки на иждивенцев второй ступени устанавливаются в размере 35 процентов от размера предлагаемой надбавки на детей;
The secondary dependant's allowance should be established at 35 per cent of the proposed children's allowance;
В соответствии с этим быстро растет число средних школ первой и второй ступени с совместным обучением.
Accordingly, the number of co-ed middle and high schools has rapidly increased.
ККСАМС одобрил предложение сохранить размер надбавок на детей и иждивенцев второй ступени на их существующем уровне.
CCISUA endorsed the proposal to maintain the children's and secondary dependant's allowances at their current levels.
Размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени для стран зоны евро, с 1 января 2002 года
Children's and secondary dependant's allowance amounts for euro-zone currency areas as of 1 January 2002
В 1999 году министерство образования провело семинар для средних школ второй ступени с большим количеством двуязычных учащихся.
In 1999 the Ministry of Education held a seminar for upper secondary schools with a large number of bilingual students.
сохранить размер надбавки на иждивенцев второй ступени на его нынешнем уровне, составляющем 693 долл. США в год;
The secondary dependant's allowance remain at its current level of US $ 693 per annum;
различия в отношении предоставления субсидии в случае смерти пережившим умершего сотрудника иждивенцам второй ступени в разных организациях.
Cross-organizational variations with respect to the eligibility for death grant of surviving secondary dependants of a deceased staff member.
Сохранить также неизменными соответствующие суммы надбавок на детей и иждивенцев второй ступени в местной валюте в этих местах службы;
The applicable local currency amounts of the children's and secondary dependant's allowances at those duty stations should also be maintained;
Надбавка на иждивенцев второй ступени (находящихся на иждивении родителей, брата или сестры) была отменена с 1 июля 1981 года.
The secondary dependant allowance for a dependent parent, brother or sister was abolished as of 1 July 1981.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad