Sentence examples of "вуди аллену" in Russian
Кинорежиссеру Вуди Аллену часто приписывают слова: «Показаться – в этом заключается 80 % жизни».
The filmmaker Woody Allen is often quoted as saying that “Showing up is 80% of life.”
Далее следует Вуди Аллен, обвиняемый, но не обвиненный в домогательстве своей семилетней приемной дочери.
And then there is Woody Allen, accused of but never charged with molesting his seven-year-old adopted daughter.
Как мог бы сказать Вуди Аллен, это все равно что разница между написанием сценария и постановкой фильма.
As Woody Allen could tell you, it is akin to the difference between writing a screenplay and making a movie.
Но поразительно, как много тех бесплотных расчетов моего «двойника» Вуди Аллена по-прежнему преобладает в современной ядерной политике.
But it is extraordinary how much of the disembodied calculus of my Woody Allen-lookalike still prevails in today’s nuclear policymaking.
Он проходил в недрах Пентагона, на вопросы отвечал мужчина в белом плаще и с указкой, поразительно похожий на Вуди Аллена.
It was given to me, in the bowels of the Pentagon, by a man with a white dust jacket and a pointer who looked uncannily like Woody Allen.
Вообще-то, у Вуди Аллена, который однажды сказал, что «жизнь бывает либо ужасная, либо жалкая», по-видимому, есть повод и для радости.
Woody Allen, who once said “life is divided between the horrible and the miserable,” may actually have something to cheer about.
Эта машина, которая есть у нас всех в черепе, напоминает мне афоризм Вуди Аллена - вопрос о том, что самое лучшее заключено в нашем черепе.
This machine, which we all have residing in our skulls, reminds me of an aphorism, of a comment of Woody Allen to ask about what is the very best thing to have within your skull.
Аллену дали задачу, которую было невозможно решить.
Allen was given a problem that was impossible to solve.
Друзья, прошу снисхождения всего за несколько заключительных слов в ответ моему старому другу и конкуренту по Конгрессу, Хэнку Аллену, который напоминает мне собаку какая у меня была, когда я был мальчиком.
Friends, I beg your indulgence for just a few final remarks in reply to my old friend and rival for Congress, Hank Allen, who reminds me of a dog I had when I was a boy.
У нас целых три дня, чтобы проникнуть в город, вызволить Вуди из тюрьмы и спасти его задницу.
So we've got three whole days to get into the city, break Woody out of jail, and haul his ass back to safety.
Можно поспорить в отношении процентов, но Аллену удалось ухватить важную идею: чтобы иметь хоть какой-то шанс на достижение своих целей, вы должны вступить в игру – стать игроком.
One can quibble with the percentage, but Allen’s insight is important: You have to get in the game – be a player – to have any chance of obtaining your objectives.
В продолжение этого, вскоре я направился к Полу Аллену.
Well, the second part of that, soon after - and I was talking to Paul Allen;
Мы тут просто подумали, глядя на то, как все родственники заботились о Вуди, держали его на плаву.
Oh, we just figured, seeing as how the family took care of Woody and all, and kept him on his feet.
Вуди не может вот так погибнуть, только не под нашим присмотром.
Woody's not going out like that, not on our watch.
Не надо Вуди, Шейла просто пудрит тебе мозги.
Don't have to, Woody, because Sheila's messing with your mind.
Если вдруг мы увидим что-нибудь для Лолли, Вуди, детей и все такое.
In case we see owt for Lolly, Woody and the kids and that.
И ты не знаешь, кто такой Вуди Гатри или Пит Сигер.
And you don't know who Woody Guthrie is or Pete Seeger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert