Ejemplos del uso de "входе" en ruso con traducción "door"

<>
Они не обыскивали меня на входе. They didn't frisk me at the door.
Надеюсь, ты проверила свою юбку на входе, солнышко. Hope you checked your petticoat at the door, sunshine.
Такие ставят на входе в бары и клубы. Just like the ones they use at the door of bars and clubs.
Самого же г-на да Коста на входе в банк задержали, и хотя он вынул из карманов все предметы, вращающаяся дверь оставалась заблокированной. However, Mr. da Costa was prevented from entering the bank, and despite removing all the objects he was carrying, the revolving door was blocked.
установка электронных систем контроля доступа с турникетами при входе в ворота и в двери (которые используются во внерабочее время) для обеспечения доступа персонала с использованием магнитных карточек; Installation of an electronic access control system with turnstiles at entrance gates and doors (those for the latter operating outside working hours) to allow access to staff with magnetic cards;
В качестве альтернативного варианта для транспортных средств классов I и А первая от земли ступенька не должна превышать 270 мм в двухдверных проемах: на выходе и на входе. As an alternative for vehicles of Class I and A, the first step from the ground shall not exceed 270 mm in two door openings, one entrance and one exit.
Комиссия вновь рассмотрела этот вопрос, и обеспечение физической безопасности части архивов ККООН по-прежнему вызывает у нее озабоченность по причине отсутствия армированных дверей на входе в помещения общественного пользования, которые являются уязвимыми. The Board has further reviewed the issue, and remains concerned by the physical security of part of the UNCC archives, as there is a lack of reinforced doors at a vulnerable entry point in a public space.
На входе на рынок - на самом деле этот обезьяный рынок был забавнее большинства человеческих рынков, потому что, как только обезьяна входила туда, человек давал ей большой мешок с жетонами чтоб они могли обмениваться ими с одним из двух других ребят - разных людей-продавцов, у которых они могли что-то покупать. Upon entering the market - it was actually a much more fun market for the monkeys than most human markets because, as the monkeys entered the door of the market, a human would give them a big wallet full of tokens so they could actually trade the tokens with one of these two guys here - two different possible human salesmen that they could actually buy stuff from.
И вошли через парадный вход? They come through the front door?
Я вошла через парадный вход. I came through the front door.
Прошмыгнуть через черный вход, да? Sneaking in the side door, huh?
Через парадный вход не пойдём. Well, we're not going in the front door.
Вы закрываете вход на ночь? Do you lock the front door at night?
Мальчик вошел через черный вход. The boy entered by the back door.
Что случилось с парадным входом? What happened to the front door?
Мы подошли к парадному входу. We approached the front door.
Один человек к парадному входу. One man by the main door, of course.
Проводи джентльмена к главному входу. Show this gentleman to the front door.
Один вход, и одна задняя дверь. One way in, and a back door to the rear entrance.
Я провел его через парадный вход. I walked him through the front door.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.