Beispiele für die Verwendung von "входить во вкус" im Russischen

<>
Я начинаю входить во вкус. I am beginning to enjoy myself.
Я только начал входить во вкус. I have developed rather a taste for it.
Он только начинал входить во вкус. He was just getting a taste for it.
Начинай входить во вкус. Let the taste-making begin.
Например, товар может входить во множество заказов, а заказ может содержать множество товаров. For example, a product can appear in many orders, and an order can contain many products.
Она вошла во вкус. She got greedy.
Омбудсмен имеет право с ведома руководителей органов государственной власти входить во все помещения, где эти органы расположены, и проводить расследование без предварительного уведомления. The ombudsman is entitled, with the knowledge of the managerial personnel of authorities, to enter all premises of authorities and conduct investigations without prior notice.
Если не входит во вкус. Unless he enjoys the role.
Потом, когда вхожу во вкус, начинаю искать видео. Then, once I'm getting into it, I start looking for a video.
Она вошла во вкус и решила, что всё на этой парковке надо покрасить в розовый! What happened is, she's got hold of this big paint and decided everything in the entire car park needs painted pink!
Потому что вошла во вкус. Because she's got a taste for it now.
Входите во вкус, Доктор? Getting a taste for it, Doctor?
Я долго мучалась с Тедди, но я его объездила, и потом он вошел во вкус. Taddy was like that when I first got him, but once I broke him in, he loved it.
Вы только-только вошли во вкус. Only you've really entered into the spirit of the thing.
Хорошо, прежде чем вы войдете во вкус Я должна бежать. Okay, before it gets gross, I'm gonna go.
Похоже что вы вошли во вкус. Looks like you got a good thing going there.
А я только вошёл во вкус. I was quite enjoying that.
Я снова вошел во вкус. I got the taste back.
Входишь во вкус? Starting to enjoy it?
К несчастью, я не мог предвидеть, что она так войдёт во вкус. Unfortunately, I didn't count on her having an appetite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.