Ejemplos del uso de "входный" en ruso
Затем подключите кабель HDMI к входному порту телевизора.
Then, connect the HDMI cable to an input for your TV.
Аргумент — это значение, которое передает функции входные параметры.
An argument is a value that provides input to the function.
Значительное повреждение ткани вокруг входного отверстия.
Significant tissue loss around the entrance wound.
Построить Kv как функцию давления на входном отверстии трубки Вентури.
Plot Kv as a function of venturi inlet pressure.
Что происходит, если я удалить входное значение из расчета?
What happens if I remove an input value in a calculation?
Входное отверстие раны - звездообразно в грудине.
Star-shaped contact entrance wound over the sternum.
Поток газа является функцией температуры и давления на входном отверстии.
Gas flow is a function of inlet pressure and temperature.
Проверьте, выставлен ли для телевизора правильный входной сигнал (HDMI).
Check that your TV is set to the correct input signal (HDMI).
температура воздуха на входном отверстии (PTI) насоса CVS ± 0,2 К
air temperature at CVS pump inlet (PTI) _ 0.2 K
Подключите другой конец кабеля к входному аудиопорту на ресивере.
Connect the other end of the cable to the audio input port on your receiver.
Вокруг входного отверстия пули нет следов пороха и ожога.
Lack of soot deposit and tattooing around the entrance wound.
На рассвете, у двигателя был новый воздушный фильтр, и новый инжектор и новый входной коллектор.
'Come the dawn, the engine had a new air filter, new injectors and a new inlet manifold.
Другие инструменты и отрезки могут потребовать изменения входных параметров.
Other instruments and timeframes may require different input parameters.
И судя по входному и выходному отверстиям, под очень острым углом.
And judging by the entrance and exit wounds, at an extremely acute angle.
Если на входном отверстии устанавливается НЕРА-фильтр, то надлежит удостовериться, что система отбора проб твердых частиц нигде не дает утечки.
When the inlet is equipped with a HEPA filter, it shall be demonstrated that the entire particle sampling system is free from any leaks.
Расчеты выполняются, когда значения предоставлены для всех входных атрибутов.
Calculations occur when a value has been provided for all input attributes.
Мы не запираем входную дверь, тихий район, никогда ничего не случается.
We don't lock the entrance doors, this is a quiet neighbourhood, nothing ever happened.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad