Ejemplos del uso de "выборочной информации" en ruso
В соответствии с этим решением секретариат подготовил первый общий обзор выборочной информации, позволяющей получить всеобъемлющее и четкое представление о национальных мерах в области политики, принимаемых государствами- членами ЕЭК ООН для стимулирования интермодальных перевозок.
In accordance with this decision, the secretariat has prepared a first outline of a survey with sample information that could provide a comprehensive and consistent picture of national policy measures taken by UNECE Member States to promote intermodal transport.
Все элементы, которые лежат в основе развития когнитивных способностей человека, – энцефализация (эволюционное увеличение размеров мозга), использование инструментов, обучение и язык – обладают одним общим ключевым свойством: условия, способствовавшие их развитию, были созданы культурной деятельностью посредством выборочной обратной связи.
All of the elements that have underpinned the development of human cognitive abilities – encephalization (the evolutionary increase in the size of the brain), tool use, teaching, and language – have one key characteristic in common: the conditions that favored their evolution were created by cultural activities, through selective feedback.
Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
If you need more information, we are happy to send it.
Агрегатные функции SQL и агрегатные функции по подмножеству используются для вычисления выборочной суммы или выборочного подсчета значений.
You use a type of function called an SQL or domain aggregate function when you need to sum or count values selectively.
Необходимо больше информации, чтобы опознать неожиданное явление.
More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.
Полиция получила от него часть важной информации.
The police got an important piece of information from him.
Обновления базы данных (приложения) можно установить в режиме экспресс-установки или выборочной установки.
Database (application) updates can be installed either through express or advanced mode.
Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну.
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
Требуется больше информации, дабы распознать неожиданный феномен.
More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.
Необходимо полностью удалить набор Office, а затем повторно установить его с использованием выборочной установки. Для этого выполните шаги, указанные выше.
You must uninstall Office completely, and then reinstall it using a custom installation following the steps outlined above.
Агрегатные функции SQL и агрегатные функции по подмножеству используются для вычисления выборочной суммы и выборочного среднего, а также для выборочного подсчета значений.
You use an SQL or domain aggregate function when you need to sum, count, or average values selectively.
При использовании этой информации я, конечено же, буду следовать вашим требованиям.
When using this information, I will of course follow your requirements.
Следуйте рекомендациям, приведенным в разделе «Выполнение выборочной установки с помощью мастера установки Exchange Server 2007» (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=86648) документации на сервер Exchange Server 2007 (на английском языке).
Follow the guidance in "How to Perform a Custom Installation Using Exchange Server 2007 Setup" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=86648) in the Exchange Server 2007 product documentation.
Если для решения вопросов мне потребуется больше информации от Вас, я свяжусь с Вами.
If I need more information from you to help me resolve this matter, I will contact you.
Завершив выбор необходимых параметров выборочной установки, выполните одно из следующих действий:
When you are done choosing the custom installation options that you want, do one of the following:
Теперь мы можем предоставить Вам больше информации, в связи с увеличением внешней службы.
Now more information and an expanded team of travelling representatives are available to you!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad