Ejemplos del uso de "выбрал" en ruso con traducción "choose"

<>
Я выбрал их вместо туфель. I chose these over the shoes.
Он выбрал бильярдный стол, помните? He chose the pool table, remember?
Я не сам выбрал тубу! I didn't choose the bass tuba!
Я тут выбрал несколько отзывов. And I've just chosen a few of them here.
Но Ромни не выбрал такой путь. But Romney has not chosen to do so.
Именно такую дорогу выбрал Европейский Союз. That is the road that the European Union has chosen.
Фактически он выбрал единственный путь вперед. In fact, he has chosen the only possible way forward.
И он выбрал идти этой дорогой And he chose to walk that road
Вместо этого он выбрал приверженца консерваторов. Instead, he has chosen a man steeped in the BOJ's conservative ways.
Конечно же, именно я выбрал это имя. Of course, I was the one who chose the name.
Ты выбрал, что делать в следующее воскресенье? Have you chosen what to do next Sunday yet?
Твой отец явно выбрал её для племенного разведения. 'Cause your father obviously chose her for breeding purposes.
Кажется, я выбрал неподходящий день, чтобы надеть панталоны. Guess I chose the wrong day to wear culottes.
Конрад, конечно, выбрал наглый момент, чтобы запачкать руки. Conrad certainly chose a brazen moment to get his hands dirty.
Есть много причин, по которым я выбрал овец. And there's a lot of reasons why I chose sheep.
Я б не это выбрал, но фиг с ним. Not what I would've chosen, but screw it.
Он выбрал бы станцию большей проходимости для поиска жертв. He would have chosen a high-traffic station for his victims.
Почему ты выбрал этот корпоративный онанизм когда-либо написанной? Why did you choose corporate masturbation over the greatest play ever written?
Отец действительно сделал всех несчастными, потому что выбрал меня? Did father make everyone unhappy because he chose me?
В тот день он ставил музыку, и он выбрал Гайдна. It was his day to pick the music, and he chose Haydn.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.