Ejemplos del uso de "выбрасывая" en ruso con traducción "dump"
Нет, он не выбрасывает вас, как выжатые лимоны.
It's not true that he dumps you like squeezed lemons.
Выбросите телефон, возьмите сумку и садитесь в машину.
Dump the phone, take the bag and get in the car.
Вы не помните где вы выбросили целый вагон ковров?
You don't remember where you physically dumped carloads full of carpeting?
Они выбросили тело этой девки и навели на меня подозрение.
They've dumped that girl's body and put me in the frame.
Может, выбросим этот вонючий сыр и пойдём в Манелли отмечать?
What do say we dump the stinky cheese and go to Manelli's to celebrate?
Пассажир выбрасывает тело, приезжает сюда, а затем сбрасывает такси в Гудзон?
Passenger dumps the body, drives here, and then launches the cab into the Hudson?
Ее тело выбросили, потому что этот парент, Вайлер, не оплатил счет?
Her body gets dumped Because this guy wyler didn't pay a bill?
С учетом прилива и течений, её выбросили где-то в гавани.
Given the tidal flow and the current, she was dumped from somewhere inside the harbor.
С момента освоения космоса мы выбросили миллионы кусочков мусора на орбиту.
Since the space age began, we've dumped millions cf pieces cf trash into orbit.
Мы просто должны это сделать, а потом выбросить трупы в Лодай.
We should just do that, then we'll dump the bodies in Lodi.
Невинная женщина, которую Вы убили протащили через туннель и выбросили в Хуаресе.
The innocent woman you killed and dragged through the tunnel and dumped in Juarez.
Да, пожилая женщина сказала, что запомнила номер машины, из которой выбросили тело.
Yeah, an old lady said she got the license number of the car that dumped the body.
Теперь выбрось телефон, с которым ты пришел и иди к сувенирному магазину.
Now dump the phone you came in with and head to the gift shop.
Полагаю, киллер выбросил тело в надежде, что мусорный пресс-компактор уничтожит все улики.
I'm guessing the killer dumps the body, hoping the trash compactor would eliminate the evidence.
Значит, он вылезал из фургона что бы выбросить голову, а потом натоптал внутри.
So he got out of the van to dump the head, and then he floored it out of there.
Да, но если он выбрасывал остальные тела здесь, у него было больше 800 акров.
Yeah, but if he dumped other bodies here, he's got over 800 acres to work with.
Она уже седьмой за этот год неопознанный, убитый и выброшенный ребёнок, которого я фиксирую.
She's number seven this year, unidentified kids murdered and dumped, that I've had to sign off on.
Он находил свои жертвы в гей-барах, убивал из пистолета и выбрасывал там их тела.
He found his victims in gay bars, shot them, and dumped their body there.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad