Ejemplos del uso de "выбросам выхлопных газов" en ruso
поручает своему Комитету по правилам освидетельствования разработать к 2003 году на основе резолюции 1999-III-18, результатов " круглого стола " и после консультаций с представителями сектора судоходства по Рейну и другими экспертами по выбросам выхлопных газов, а затем представить в целях принятия предложение по процедуре контроля за двигателями, установленными на борту судов внутреннего плавания, а также необходимые дополнительные положения Правил освидетельствования судов на Рейне.
Gives the Vessel Inspection Committee the responsibility of drafting by 2003 and submitting for adoption, on the basis of resolution 1999-III-18 and the results of the round table and after consultation with representatives of the profession in Rhine navigation and other experts on exhaust emissions, a proposal for a procedure for monitoring engines mounted on inland navigation vessels and the necessary additional provisions of the Rhine Vessel Inspection Regulations.
Протокол испытаний на уровень выбросов выхлопных газов внедорожной подвижной техникой (ВПТ)
Exhaust emissions test protocol of Non-Road Mobile Machinery (NRMM)
Схема системы переменного разрежения для измерения выбросов выхлопных газов
Diagram of a variable-dilution system for measuring exhaust gas emissions
типа I (контроль среднего уровня выбросов выхлопных газов после запуска холодного двигателя),
Type I (verifying the average exhaust emissions after a cold start),
Критерии, применяемые к системе переменного разрежения для измерения выбросов выхлопных газов
Criteria relating to the variable-dilution device for measuring exhaust gas emissions
ПРОТОКОЛ ИСПЫТАНИЙ НА УРОВЕНЬ ВЫБРОСОВ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ ИЗ ВНЕДОРОЖНОЙ ПОДВИЖНОЙ ТЕХНИКИ (ВПТ)
EXHAUST EMISSION TEST PROTOCOL FOR NON-ROAD MOBILE MACHINERY ENGINES (NRMM)
по общему объему выбросов выхлопных газов; по выбросам отдельных загрязнителей, в частности, оксида углерода, диоксида азота и свинца; по количеству резиновой пыли, образующейся в процессе истирания покрышек.
Total volume of exhaust gas emissions; Emissions of individual pollutants, including carbon monoxide, nitrogen dioxide and lead; The quantity of rubber dust formed during tyre tread wear.
Выбросы выхлопных газов разбавляются окружающим воздухом, и для анализа отбирается постоянная пропорциональная проба.
The exhaust emissions are diluted with ambient air and a continuously proportional sample is collected for analysis.
ISO 16183 (Двигатели большой мощности- измерение уровня эмиссии газов на основе анализа неочищенных выбросов выхлопных газов и твердых частиц с использованием систем частичного разжижения потока в условиях переходного режима испытания);
ISO 16183 (Heavy Duty Engines- Measurement of Gaseous Emissions from Raw Exhaust Gas and of Particulate Emissions Using Partial Flow Dilution Systems under Transient Test Conditions);
Приложение 4: ИСПЫТАНИЕ ТИПА I (контроль уровня выбросов выхлопных газов после запуска холодного двигателя)
Annex 4: TYPE I TEST (Verifying exhaust emissions after a cold start)
Расчеты выбросов выхлопных газов, описываемые в настоящих Правилах, в некоторых случаях опираются на разные методы измерения и/или проведения расчетов.
The calculations of the exhaust emissions as described in this Regulation are, in some cases, based on different measurement and/or calculation methods.
Для целей последующего анализа непрерывно отбираются пропорциональные пробы разреженных выбросов выхлопных газов с использованием пробоотборника (переменного разрежения) с постоянным объемом (ППО).
A proportional part of the diluted exhaust emissions is collected continuously for subsequent analysis, using a constant volume (variable dilution) sampler (CVS).
До проведения испытания на выбросы выхлопных газов при низкой температуре окружающей среды транспортное средство выдерживается в течение не более 36 часов.
The vehicle shall be stored for not more than 36 hours prior to the low ambient temperature exhaust emission test.
Цель предложения- введение глобальных технических правил (гтп), касающихся процедуры официального утверждения типа или сертификации двигателей большой мощности в отношении выброса выхлопных газов.
The objective of the proposal is to establish a harmonized global technical regulation (gtr) covering the type-approval or certification procedure for heavy-duty engines regarding its exhaust emissions.
Этот стандарт базируется на технологии измерения выбросов выхлопных газов, позволяющей тщательно определять объем выбросов загрязнителей из будущих двигателей, характеризующихся низким уровнем выбросов.
This standard reflects exhaust emissions measurement technology with the potential for accurately measuring the pollutant emissions from future low emission engines.
Правила, регулирующие аспекты выбросов выхлопных газов двигателями большой мощности, существуют уже многие годы, однако циклы испытаний и методы измерения выбросов весьма различаются.
Regulations governing the exhaust emissions from heavy-duty engines have been in existence for many years but the test cycles and methods of emissions measurement vary significantly.
В ходе предписываемой серии рабочих режимов прогретого двигателя количество указанных выше выбросов выхлопных газов должно определяться непрерывно путем взятия проб из первичных выхлопных газов.
During a prescribed sequence of warmed-up engine operating conditions the amounts of the above exhaust emissions must be examined continuously by taking a sample from the raw exhaust gas.
11-4-33 " Технический стандарт для процедуры испытания на выбросы выхлопных газов в тринадцатом режиме для автотранспортных средств с дизельным двигателем (Jisha 899, 1983);
11-4-33 " Technical Standard for 13-Mode Exhaust Emission Test Procedure for Diesel Powered Motor Vehicles " (Jisha 899, 1983);
Приложение 8: ИСПЫТАНИЕ ТИПА VI (контроль среднего уровня моноксида углерода и углеводородов в выбросах выхлопных газов после запуска холодного двигателя при низкой температуре окружающей среды)
Annex 8: TYPE VI TEST (Verifying the average low ambient temperature carbon monoxide and hydrocarbon exhaust emissions after a cold start)
Секретариату было поручено включить в предварительную аннотированную повестку дня сорок шестой сессии GRPE пункт, касающийся протокола испытаний на уровень выбросов выхлопных газов внедорожной подвижной техникой.
The secretariat was requested to introduce into the provisional annotated agenda of the forty-sixth session of GRPE an agenda item for the purpose of the exhaust emission test protocol of NRMM.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad