Ejemplos del uso de "вывихнуть себе руку" en ruso

<>
Хочешь покажу, как вывихнуть себе руку? Hey, want to see me dislocate my wrist?
Он сломал себе руку, играя в футбол. He broke his arm playing soccer.
Я сломал себе руку. I fractured my arm.
Ты сломала себе руку, но доктор Крашер вылечила перелом. You broke a bone in your arm, but Dr Crusher repaired it.
Так он положил руку на бревно, достал мачете и оттяпал себе руку. Just put his hand on a log and took his machete out and just.
А, они хотят убедиться, что если вдруг произойдет оползень, я не оставлю их мальчика погибать в горах и ему не придётся отгрызать себе руку чтобы выжить. Ah, they want to vet me to make sure if there's some kind of rock slide, that I won't leave their boy stranded on a mountainside, having to gnaw off his own arm to survive.
Если только ты не вывихнула себе руку прошлой ночью. Unless you sprained your hand last night.
И я буду видеть в тебе ту же женщину, что и раньше - избалованную, визгливую, обожающую золото даму из высшего общества, которая скорее откусит себе руку, чем честно отработает целый день. And I will look at you the same way I always have - as a spoiled, shrill, gold-digging socialite who would sooner chew off her own foot than do an honest day's work.
По словам Рауля де Сантоса, из обслуги, она в саду распорола себе руку ржавым гвоздём. According to one of her staff, Raoul de Santos, she cut her hand on a rusty nail in the garden.
Я думаю для людей лучше, если они просто нагадят себе в руку. I think people would be better off if they just made a caca in their hand.
Когда они залезли в меня и заставили отстрелить себе правую руку, они могли оставить "черный ход" в моем ИИ. When they screwed me over and got me to shoot my right arm off, they might have put a branch in my AI.
Я говорю о двух старых добрых ковбоях шерифах и о деревенщине, чей брат отрубил себе собственную руку из-за того, что я уронил ключ. I'm talking about two good-old-boy cowboy sheriffs and a redneck whose brother cut off his own hand because I dropped a key.
Шифти сломал себе тазовую кость, руку и получил контузию. Shifty had a broken pelvis, a broken arm and a bad concussion.
Нет, я не могу представить себе, что ты засунула руку в задницу своей маленькой театральной кукле по имени Стюарт. No, I can't quite make up the hand you have shoved up the ass of that little Stuart puppet of yours.
Если же я протяну руку и придвину к себе предмет, возбудится уже другой нейрон, передавая команду придвинуть этот предмет. If I reach out and pull an object, another neuron will fire, commanding me to pull that object.
Поднимете руку и сможете пойти и взять себе один. Please raise your hand and you may come up to get one.
Цель не в том, чтобы склонить руку оппонента на сторону, а чтобы притянуть ее к себе. All right, well, the goal is not to push your opponent's hand to the side, but rather to pull his arm towards yourself.
В темноте он отпускает ее руку, и дает ей позвенеть колокольчиками в это время кладёт себе в рот свисток, а затем, сбивает ширму ногой. In the dark, he lets go of her hand, enabling her to ring the bell while he puts the whistle in his mouth, and then with his foot, he kicks over the screen.
Она могла вывихнуть челюсть, я имею в виду открыла рот слишком широко и у неё не было рвотного рефлекса. She could dislocate her jaw, I mean open her mouth really wide and she had no gag reflex.
Теория и практика должны идти рука об руку. Theory and practice should go hand in hand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.