Exemples d'utilisation de "вывод данных на печатающее устройство" en russe
Ввод информации в базу данных классического хранения позволяет пользователю осуществлять поиск и просмотр данных с использованием " ключевых слов ", производить стандартный статистический анализ, создавать таблицы с заданными параметрами, агрегировать данные по заданному алгоритму, использовать архивные данные, скачивать информацию на печатающее устройство, диск, КД-ПЗУ или в другие файлы, создавать карты, диаграммы и графики.
Making the data available in a'warehouse'type common database enables the user to search and browse through data using any'key words', perform the standard statistical analysis, create user-defined tables, aggregate data according to a given algorithm, use the archive data, create outputs to a printer, disk, CD-ROM, or another file, create maps, charts, and graphs.
002 Бортовое устройство включает устройство обработки данных, блок памяти, часы, работающие в реальном масштабе времени, два интерфейса для карточек с встроенной микросхемой (для водителя и второго водителя), печатающее устройство, дисплей, систему визуального предупреждения, калибровочный/загрузочный разъем и устройство ввода данных пользователем.
002 The vehicle unit includes a processing unit, a data memory, a real time clock, two smart card interface devices (driver and co-driver), a printer, a display, a visual warning, a calibration/downloading connector, and facilities for entry of user's inputs.
Использование SSL-сертификата от крупнейшего в мире сертификационного центра VeriSign позволяет обеспечить конфиденциальность всех передаваемых клиентом данных на сайты Roboforex за счёт шифрования Интернет-соединения по алгоритму AES с ключом шифрования в 256 бит.
SSL-certificate from VeriSign, the world’s largest certification body, provides confidentiality of the data which our clients send to the RoboForex’s websites using a 256-bit AES algorithm to encrypt the Internet connection.
Прокрутка — это смещение ценовых данных на графике вправо/влево, выполняемое курсорными клавишами клавиатуры.
Scrolling is moving of price data to the right/left in the chart that can be performed by cursory keys of the keyboard.
Доходность по ценным бумагам США растет на данных на пособие по безработице, USD получил поддержку.
US yields rise on jobless claims, USD benefits
Bluetooth — это технология беспроводной передачи данных на короткие расстояния, с помощью которой можно подключать свои устройства к другим совместимым с Bluetooth устройствам, например, компьютерам, гарнитурам, принтерам и автомобильным устройствам с функцией «свободные руки».
Bluetooth is a short-range wireless communications technology that enables you to connect your devices to a number of Bluetooth compatible devices, such as computers, headsets, printers, and hands free car sets.
Выходите из системы Facebook при совместном использовании данных на компьютере с другими пользователями.
Log out of Facebook when you use a computer you share with other people.
Прежде чем продолжить, убедитесь в том, что сохраненная информация вам не нужна, или создайте резервную копию данных на другом устройстве.
Make sure that you don’t want the information stored on that device, or that you’ve backed up the information to another device before you continue.
Сохраненные игры в облачном хранилище: пространство для хранения данных на серверах Xbox Live.
Cloud Saved Games: Storage space on our Xbox Live servers.
Способы публикации и извлечения данных на Facebook с помощью API Graph.
Learn how to publish to and retrieve data from Facebook using the Graph API.
(Если в приложении нет данных на указанном языке, можно возвратить версию по умолчанию, без метатега og:locale, или данные на другом языке.)
(If your app doesn't have data in this locale, you can return a "default" version where the og:locale isn't specified, or data for another locale.)
Ввод данных на настольном компьютере с помощью клавиатуры и мыши, конечно же, отличается от ввода с помощью сенсорного экрана и гироскопа на мобильном устройстве.
Of course, the user interface on a desktop computer, keyboard and mouse, is somewhat different to the touchscreen and gyroscope on a mobile device.
Обычно для этого нужно выполнить вход со своим профилем на той консоли и дождаться завершения передачи данных на сервер.
This usually means signing in to your profile on that console and letting it complete the upload.
При вводе персональных данных на веб-сайте убедитесь, что в браузере используется безопасное соединение.
When entering personal information on a website, check the browser bar for a secure connection.
2. Запрещается использовать данные рекламы на Facebook для любых целей (включая ретаргетинг, объединение данных кампаний нескольких рекламодателей и использование тегов перенаправления), кроме использования данных на общей и анонимной основе (если от Facebook не получено разрешение на иное) для оценки результативности ваших рекламных кампаний на Facebook.
2. Don't use Facebook advertising data for any purpose (including retargeting, commingling data across multiple advertisers' campaigns or allowing piggybacking or redirecting with tags), except on an aggregate and anonymous basis (unless authorised by Facebook) and only to assess the performance and effectiveness of your Facebook advertising campaigns.
Нет, мы не поддерживаем экспорт демографических данных на уровне устройства.
No, we don't support exporting demographic data at the device level.
Если вы входите на Facebook с mbasic.facebook.com, вам нужно поменять настройку использования данных на Еще, чтобы использовать автоматический альтернативный текст:
If you're browsing Facebook on mbasic.facebook.com, you'll need to switch data usage to More to use automatic alt text:
Название API Graph подчеркивает связь этого API с Social Graph, системой представления данных на Facebook, которая состоит из следующих элементов:
The Graph API is named after the idea of a 'social graph' - a representation of the information on Facebook composed of:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité