Ejemplos del uso de "вывод на целевую орбиту" en ruso

<>
Когда человек нажимает вашу динамическую рекламу туристического продукта, вы можете направить его на целевую страницу, соответствующую его последним поисковым запросам. When a person clicks on your dynamic ad for travel, you can send them to a specific landing page based on their recent searches.
Вывод на баланс моментальный. Withdrawals to the balance are instant.
Атрибут ссылки link должен вести на целевую страницу с предварительно выбранным нужным вариантом товара. The link attribute should lead to a landing page where that particular variant is preselected.
Вывод на банковский счёт Withdrawal on bank account
В этом варианте есть один основной канал, на котором публикуются материалы глобальных кампаний на основном языке бренда. Одновременно поддерживаются несколько локальных каналов, ориентированных на целевую аудиторию в других странах. Так обеспечивается глобальное присутствие бренда и взаимодействие с локальной аудиторией. With a single channel to serve as the main brand hub to feature global campaigns in the main brand language and territory and supporting local channels targeting different languages and regions, brands can foster a larger global presence while still connecting to their local regions with specific content.
В случае если платёж вернулся, специалисты финансового отдела сделают повторный вывод на ваш кошелек электронной платежной системы. If the payment is returned, our Finance Department specialists will execute another withdrawal to your wallet.
Если вам недоступен этот вариант, выберите вместо него Перенаправляйте людей на целевую страницу на Facebook или за его пределами. If you don't see traffic, click Send people to a destination on or off Facebook instead.
Вывод на пластиковую карту Credit/Debit Card withdrawal
Статистика по параметрам URL может показать, какую ссылку нажимали люди, чтобы перейти на целевую страницу вашей рекламной кампании, например, на Страницу Facebook или ваш сайт. Insights from URL parameters can show which link people clicked to get to your ad campaign's target destination, like to your Facebook Page or website.
Перед заявкой на вывод на электронные кошельки, Вам необходимо сохранит личные реквизиты на странице Профиль -> Реквизиты. Before requesting an e-wallet withdrawal, you need to store your payout details on the page Profile -> Payout Details.
Для рекламодателей мы предоставляем возможность выйти на целевую аудиторию, которая поможет в развитии их бизнеса. In turn, we help advertisers reach the audiences that build value for their businesses.
Вывод на печать счетов и квитанций за выполненные платежи Printing Invoices and Receipts of Your Billing History
Если вам требуется организовать продвижение таких загрузок через объявление или гаджет, рекомендуется использовать URL, по нажатию на который пользователи будут переходить на целевую страницу, где они смогут запустить загрузку. If you would like to promote such a download via your ad or gadget, we recommend you use a click-URL to lead users to a landing page that allows them to initiate the download.
• Справиться с неспособностью рынка создавать новые антибиотики путём учреждения единовременных премий для разработчиков за вывод на рынок новых успешных препаратов, одновременно гарантируя глобальную доступность этих лекарств. • Address the market failure in the development of new antibiotics by introducing lump-sum market-entry rewards to developers of successful new drugs, while ensuring global access.
Кроме того, структурную безработицу и издержки переселения работников можно смягчить с помощью сильной системы социальной поддержки, в том числе выделения средств на целевую переквалификацию для того, чтобы работники могли вновь встать на ноги. Moreover, structural unemployment and worker resettlement costs can be mitigated with a strong social safety net that includes funds for targeted labor redeployment so that workers can get back on their feet.
Комиссия признала этот вывод на данный момент, хотя один из помощников Хилла предположил, что, «в какой-то момент ... надзорные вопросы начнут всплывать». The Commission has accepted that conclusion for now, though one of Hill's aides has suggested that, “at some point...supervisory issues will pop up."
Все эти громадные усилия великих людей, направленные на целевую помощь молодым людям по всему миру, по моему мнению, просто провалились. All of these great works by great people aimed at getting young people to where we want to get them globally, I think, has failed.
В диалоговом окне Вывод на экран скрытого листа выберите лист, который нужно отобразить, и нажмите кнопку ОК. In the Unhide dialog box, click the sheet you want to unhide, and then click OK.
Центр эпидемиологии особых видов инфекций, ориентирующийся на женщин как на целевую группу, предоставляет информацию по профилактике и борьбе со СПИДом и заболеваниями, передаваемыми половым путем, при помощи пропаганды здорового сексуального поведения и использования женских презервативов, а также оказывает поддержку своим подразделениям в больницах. The activities of the Control Centre for Special Infections which aim at women as a target group, are both informative, concerning prevention and combating AIDS and Sexually Transmitted Diseases by means of healthy sexual behaviour and use of women's condom, as well as supportive to Units of Special Infections in Hospitals.
При печати конкретного элемента iframe или фрейма на веб-странице вывод на печать может быть пустым или печатаемый текст может выглядеть следующим образом: When you print a specific iframe or frame in a web page, the print output may be blank, or text is printed that resembles the following:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.