Ejemplos del uso de "выглядим" en ruso
Мы выглядим плохо после всей неразберихи, связанной с Лорелей Мартинс.
We look bad enough after the whole Lorelei Martins mess.
Теперь мы выглядим как любители и агенство "Ясновидец" могут закрыть.
Now they look like amateurs, and Psych might be finished.
Эй, мы выглядим словно пришли на прослушивание к "Человеку дождя".
Ay up, we look like we're auditioning for "Rain Man".
Мы не выглядим, как астрономы, но, опять же, мы не астрономы.
We don't look like rocket scientists, but we're not.
Это тот парень в Белом доме, из-за которого мы выглядим мелкими».
And it’s the guy in the White House that makes us look small.”
Когда один из нас выглядит или звучит плохо, тогда мы все выглядим и звучим плохо!
When one of us looks or sounds bad, we all look and sound bad!
Ну, теперь мы выглядим, как полные придурки так как не можем снять солнечные очки и здесь.
So, now we look like total douchebags because we have to wear our sunglasses inside.
Возможно, мы выглядим одинаково для инопланетянина с другой планеты, но не для друг друга, потому что мы соревнуемся друг с другом все время.
We look the same to a visitor from another planet, maybe, but not to each other because we compete with each other all time.
Может ваше лицо и изменилось, но вы, так же как и я знаете, что дело не в том как мы выглядим или в работе, или в успехе.
Your face may be different, but you know as well as I do, it's not about what you look like Or your job or how successful you are.
В результате получается очень хорошая картина детальной структуры пор её кожи и всех маленьких морщин, которые есть у всех нас, тех самых, благодаря которым мы выглядим как настоящие люди.
And, as a result, it's a very good cue to the detailed shape of the skin-pore structure and all of the fine wrinkles that all of us have, the things that actually make us look like real humans.
Ну, во-первых, мы все просто замечательно выглядим, , мы закончили школы, колледжи, получили ученые степени, путешествовали в интересные места, не рожали детей в подростковом возрасте, мы финансово стабильны, никогда не были в тюрьме.
Well, first of all, we're all incredibly good-looking - - graduated high school, college, post-graduate degrees, traveled to interesting places, didn't have kids in your early teens, financially stable, never been imprisoned.
Когда мы осуществляем действия, явно и очевидно направленные против их интересов, но при этом делаем вид, будто хотим предотвратить вымышленную угрозу, до которой даже по самым паническим расчетам еще лет десять, мы выглядим не сильными и принципиальными, а глупыми и лицемерными.
When we engage in actions that are clearly and obviously targeted at their interests but pretend that we are actually working to thwart a fantasy threat that, even in the most alarmist of all readings, is a decade away we don’t look strong and principled, we look manipulative and foolish.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad