Ejemplos del uso de "выдаче багажа" en ruso
Дорогая, я буду ждать тебя завтра с огромной табличкой на выдаче багажа.
Honey, I'm gonna be waiting for you with a big sign in baggage claim tomorrow.
Это видео камер наблюдения возле выдачи багажа.
Here's some video surveillance from outside the baggage claim.
И что она делает, покидает место выдачи багажа без своих вещей?
And what's she doing leaving baggage claim with no checked bags?
Зоны выдачи багажа располагаются в правом и в левом крыле здания терминала.
Baggage claim is located on the east side of the terminal.
Ага, все, что нам надо будет сделать - это доставить деньги на выдачу багажа.
Yeah, all we have to do is get the money to the Baggage Claim.
Я успел побыть и таксистом, и строителем, и на выдаче багажа с тех пор.
I've been a taxi driver, construction worker, and baggage handler since then.
Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
Британская полиция вручает Ассанжу уведомление о выдаче
British police serve Assange with extradition notice
Британская полиция сегодня вручила уведомление о выдаче основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа, который укрылся в посольстве Эквадора в Лондоне и попросил убежища.
Btitish police served an extradition notice today on WikiLeaks founder Julian Assange, who has taken refuge in Ecuador's embassy in London and requested asylum.
При выдаче инструкций вам следует полагаться на ваше личное суждение.
When giving instructions you must rely on your own judgement.
Таможенный осмотр багажа производится в купе.
The customs examination takes place in the compartment.
Вы уполномочиваете нас полагаться и действовать по любому приказу, инструкции или сообщению, которое мы получаем от вас, без дальнейших запросов с нашей стороны по поводу подлинности, истинности, полномочий и личности человека, выдающего такие инструкции или заявляющего об их выдаче.
You authorise us to rely and act on any order, instruction or communication we receive from you without further enquiry on our part as to the authenticity, genuineness, authority or identity of the person giving or claiming to give such instructions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad