Beispiele für die Verwendung von "выделенный" im Russischen
Übersetzungen:
alle1329
select808
allocate371
dedicated90
distinguish14
emit3
segregated1
andere Übersetzungen42
Это укладывается в бюджет, выделенный Конференции.
It is within the budget allocated to the Conference.
Итак, вы едете на выделенный вам участок, выжидаете десять минут, чтобы учесть время на снятие показаний, и возвращаетесь в центр.
So you drive to your allocated station, you wait ten minutes to cover taking the data, then you return directly to the lodgings.
Неправильно настроен выделенный сетевой приоритет пульса кластера
Cluster dedicated heartbeat network priority set incorrectly
Выберите пункт Сохранить выделенный фрагмент в коллекцию подложек.
Select Save Selection to Watermark gallery.
В поле Тип распределения выберите Выделенный, чтобы распределить сумму маржи определенной отгрузке, или выберите Распределенные, чтобы распределить сумму маржи пропорционально между отгрузками, за которые не были выставлены накладные.
In the Allocation type field, select Dedicated to allocate the margin amount to a particular shipment or select Distributed to allocate the margin amount proportionally among all shipments that are not invoiced.
Создайте выделенный почтовый ящик для карантина нежелательной почты.
Create a dedicated mailbox for spam quarantine.
Чтобы удалить выделенный текст или символы перед курсором, коснитесь элемента.
To delete text, tap to delete either selected text or the characters before the cursor.
В то же время были приняты меры по решению, в координации с местными властями, вопросов, касающихся подготовки проекта и своевременного строительства подъездной дороги, альтернативной той, которая в настоящее время проходит через выделенный дополнительный земельный участок.
At the same time, actions have been taken to coordinate with local authorities regarding the design and timely construction of an alternative public access road to the one that currently runs through the allocated additional land.
Шаг 1. Создайте выделенный соединитель получения для анонимной ретрансляции
Step 1: Create a dedicated Receive connector for anonymous relay
Щелкайте эту стрелку, пока выделенный текст не переместится в нужное положение.
Continue to click the down arrow until the selected text is positioned where you want it in the left margin.
Следует рассматривать альтернативный почтовый ящик журналов как специальный выделенный почтовый ящик.
You should treat the alternate journaling mailbox as a special dedicated mailbox.
Нажимайте кнопку Уменьшить отступ, пока выделенный текст не переместится в нужное положение.
Continue to click Decrease Indent until the selected text is positioned where you want it in the left margin.
Альтернативный почтовый ящик журналов должен рассматриваться как специальный выделенный почтовый ящик.
The alternate journaling mailbox should be treated as a special dedicated mailbox.
С помощью клавиши BACKSPACE можно удалить символ, расположенный перед курсором, или выделенный текст.
Press Backspace to delete the character before the cursor, or the selected text.
Выделенный соединитель получения нужно создавать во внешней службе транспорта, а не в службе транспорта.
You need to create the dedicated Receive connector in the Front End Transport service, not in the Transport service.
Щелкните правой кнопкой мыши выделенный файл и выберите команду Отправить, а затем — пункт Адресат.
Right-click a selected file, point to Send To, and then click Mail Recipient.
Подумайте над тем, чтобы перенести общедоступные папки, которые интенсивно используются, в выделенный почтовый ящик.
Consider moving heavily-used public folders to a dedicated public folder mailbox.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung