Ejemplos del uso de "выдержит" en ruso

<>
Она даже разрыв бомбы выдержит. Even the chassis is bomb-proof.
Этот прорыв выдержит испытание временем. This is a breakthrough that will endure.
Миссис Уилкс не выдержит дороги. It's dangerous jouncing Mrs. Wilkes over open country.
И НАТО выдержит это испытание. NATO will pass this test.
Он уверен, что выдержит следующую проверку. He's sure that he'll be able to pass the next examination.
Не выдержит форма, еще оплетать надо. This mould won't hold, we'll have to twine it all around.
Другими словами, океан большой, он выдержит. In other words, the ocean is big; she can take it.
Ваше тело выдержит такой большой ток? Could your body handle that much current?
Доктор Грей, она не выдержит дефибриляцию. Dr. Grey, she can't take the defibrillation.
Не думаю, что эта глазурь выдержит нагрузку. I don't know if the frosting is load-bearing.
Но нынешняя разобщенная структура ЕС не выдержит. But the EU’s current disjointed structure will not hold.
Это зависит от того, выдержит ли балка. It depends on whether its load-bearing capacity's been compromised.
Твоя нога не выдержит ночь на раскладушке. Your leg can't handle a night on a cot.
Блэр, наш прием легко выдержит парочку незваных гостей. Blair, our salon can easily handle a few party crashers.
Мой ромашковый газон не выдержит набега беснующихся детей. My camomile lawn will never survive the hoards of rampaging children.
У меня крепкое тело и выдержит общественное избиение. I've a strong body and it's taking all the public beating.
На ту сторону переехать не сможете, мост не выдержит. You can't take a car across, she may not hold.
Если ускоренный митоз сохранится, его тело просто не выдержит. If the accelerated mitosis persists, his body will eventually give out.
Татарин стопроцентно не выдержит, побежит курить или в туалет. Tataryn absolutely does not smoke but maybe run to the toilet.
Без дополнительной энергии для щитов внешняя обшивка не выдержит. Without additional power to the shields the outer hull will not hold.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.