Ejemplos del uso de "вызвал" en ruso

<>
Скандал с компанией Фольксваген вызвал вопросы о немецкой модели производства. The Volkswagen scandal has raised questions about the German model of production.
Вызвал такси, довез ее домой. Hailed a cab, took her home.
Неудивительно, что такой дефицит вызвал инфляцию. Such shortages, no surprise, have stoked inflation.
Я вызвал такси и поехал в коттедж. I hailed a cab in the street and went to the summer house.
Выстрел, который убил жертву, также вызвал пожар. The shot that killed the victim also started the fire.
Этот переход вызвал некоторые недовольство в Казахстане. The switch has ruffled some feathers in Kazakhstan.
И снова выбор момента вызвал наибольшую критику. Again, timing was a principal factor in sparking outrage.
Иранский кризис вызвал волну агрессии к арабам иммигрантам. Continuing verbal abuse in the crisis with Iran.
Профессор вызвал Джона на ковёр за пропуски занятий. The professor scolded John for skipping class.
Выключи меня сейчас, пока я не вызвал пожар". Shut me off now, before I start a fire."
Сейчас он вызвал антагонизм у всех крупных бизнесменов; Now he has antagonized all big businessmen;
Я уже вызвал лучшего на острове бесплатного адвоката. I've got the best duty solicitor on the island on her way.
Текущий кризис вызвал повсеместное - и неудивительное - негодование против банкиров. In the current crisis, popular anger is - no surprise - directed against bankers.
Я вызвал тебе уролога, но да, в нормальную норму. I have a urologist on his way up to talk to you, but yes, "normal" normal.
Исход удивил всех и не вызвал радости его устроителей: The outcome was paradoxical, and not to the liking of those who initiated it:
Итак, мой отец вызвал у вас жалость ко мне. So my father has earned me your pity.
Он выиграл джекпот, забрал выигрыш, вызвал такси до дома. He won the jackpot, got his money, got a minicab home.
Такой сексуальный сервис ни у кого бы не вызвал возражений. That would be a sexual service that no one should oppose.
Один из моих туннелей вызвал келоид, и я получил отказ. One of my earholes developed a keloid, and I didn't get the promotion.
Мой сын - соблазнитель приехал из Катании, чем вызвал его ревность. My seducer son had to arrive from Catania, to make him jealous.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.