Ejemplos del uso de "вызволил" en ruso

<>
Traducciones: todos10 get out1 otras traducciones9
Давно пора вызволить ее из России. It is high time she got out of Russia.
После падения он вызволил многих сторонников шаха. He got a lot of the shah's people out after the fall.
Помните лазер, которым я вызволил Лею из наручников? Remember that laser I used to break Leia out of Jabba's handcuffs?
Я вызволил тебя с твоей веселой фермы, чтобы ты. I broke you out of the funny farm so you.
За то, что вызволил меня в тот день принял меня. For getting me out there that day, taking me in.
Джаггер будет вспомнен в Англии знаменитым человеком, человеком, который вызволил хронометр из рук кровавых пиратов. Jagger will be recalled to England a famous man, the man who retrieved the longitude chronometer from blood-handed pirates.
Судир узнал, что на самом деле правильным ответом будет - Этот опрос, в конечном счете, не вызволил Судира. What Sudhir found out is, in fact, that the real answer was the following - The survey was not, in the end, going to be what got Sudhir off the hook.
Ему было предъявлено обвинение, но жертвы были слишком травмированы для дачи показаний, и его адвокат вызволил его. He was charged, but the victims were too traumatized to testify, and his lawyer got him off.
Там были люди, которых оттуда вызволил какой-то дирижабль и они говорят, что пилот был в костюме совы. There were trapped people rescued by airship and they say the pilot was dressed like an owl.
Берия послушно вызволил эти элитные кадры из архипелага ГУЛАГ, благодаря чему большинству из них удалось выжить, и в этом нет никаких сомнений. Beria dutifully retrieved this elite cadre from throughout the Gulag archipelago, undoubtedly saving the lives of most of them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.